« tomarse » traduction en anglais

ES

« tomarse » en anglais

ES

tomarse {verbe}

volume_up
1. général
tomarse (aussi: beberse)
tomarse (aussi: bajarse)
volume_up
to toss back {v} [fam.] (drink)
tomarse
3. "causativo", Amérique Latine
tomarse
volume_up
to have … taken {v}
Es un considerable homenaje a la fortaleza y resistencia de la población de Hong Kong el que ésta haya sabido tomarse con calma dichos acontecimientos tumultuosos.
It is a considerable tribute to the strength and resilience of people in Hong Kong that they have taken these tumultuous events in their stride.
Señalo la reflexión que se ha producido sobre la importancia del peso económico que debería tomarse en consideración a propósito de las sanciones con respecto a cualquier Estado miembro.
I have taken note of the consideration given here to the importance of economic stature, which should be taken into consideration when considering sanctions against a Member State.
4. "universidad, fábrica", Chili
5. "desayuno, merienda"
La preocupación que causa a las personas la ingestión de alimentos modificados genéticamente está justificada y debe tomarse en serio.
People's concerns about eating genetically modified food are justified and must be taken seriously.

Exemples d'usage pour « tomarse » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEstoy totalemente de acuerdo con usted y ya veremos que medidas deben tomarse.
I am entirely in agreement with you, and we will see what action is to be taken.
SpanishEl hecho es que estas decisiones deberían tomarse a nivel de los Estados miembros.
The fact of the matter is that these decisions should be taken at Member State level.
SpanishCreo que semejante decisión estratégica puede tomarse en el ámbito europeo.
I think that a strategic decision of this sort can be taken at European level.
SpanishPor lo tanto, la Comisión debe tomarse muy en serio las propuestas del informe.
The Commission therefore needs to take serious account of the proposals in the report.
SpanishNo está escrito en parte alguna que sea una decisión que deba tomarse por unanimidad.
It is not written anywhere that this is a decision that must be taken unanimously.
SpanishNo son suficientes ni mucho menos y eso no es tomarse el problema en serio.
It is not anywhere near sufficient and it is not taking the problem seriously.
SpanishEn Niza, en cualquier caso, deben tomarse decisiones sobre el proceso decisorio.
Whatever happens in Nice, decisions need to be taken on decision making.
SpanishPor este motivo esta Cámara debería tomarse más a pecho los problemas de dichos grupos.
That is why this House should especially take their problems and interests to heart.
SpanishÉsa es la razón por la que este debate es necesario y ha de tomarse una decisión.
That is why this debate is necessary and why a decision must be taken.
SpanishPodrían tomarse otras iniciativas para contrarrestar las prácticas comerciales desleales.
Other initiatives could be taken to counter these unfair commercial practices.
SpanishDeben tomarse en serio los intereses en materia de seguridad de Estonia, Letonia y Lituania.
The security interests of Estonia, Latvia and Lithuania must be taken seriously.
SpanishSeñor Presidente, en ocasiones puede ser necesario tomarse más tiempo para decir menos.
Mr President, it may sometimes be necessary to take more time to say less.
SpanishLas instituciones europeas deberían tomarse muy en serio esa autoburla.
This self-mockery is something the European institutions should take very seriously.
SpanishDeben tomarse de modo satisfactorio para todos los Estados miembros.
The decisions need to be taken at a satisfactory level for all the Member States.
SpanishPor lo tanto, han de tomarse precauciones y no debe insistirse en su uso agrícola.
Precautions must therefore be taken and their use in agriculture must not be insisted upon.
SpanishTambién deben tomarse medidas para limitar la especulación y las prácticas monopolistas.
Action to limit speculation and monopolistic practices should be taken too.
SpanishOpino que las decisiones acerca de política energética deben tomarse en el ámbito nacional.
In think decisions concerning energy policy should be taken at national level.
SpanishEstimamos que las decisiones sobre política energética deben tomarse en el ámbito nacional.
It is our opinion that energy policies are to be dealt with at national level.
SpanishPienso que las decisiones dentro de este sector deben tomarse a nivel nacional.
This is an area which, I think, should be covered at national level.
SpanishEn una situación excepcional de mercado deben tomarse medidas excepcionales.
In an exceptional market situation exceptional steps need to be taken.