ES

unión {masculin}

volume_up
La Unión reafirma su adhesión a los Convenios de Ginebra y de Dublín, instituyendo el principio de no-expulsión.
The Union has confirmed its attachment to the Geneva and Dublin Conventions by establishing the anti-deportation principle.
La Unión Europea reafirma su adhesión al respeto incondicional de las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
The European Union reaffirms its attachment to the unconditional observance of the United Nations Security Council Resolutions.
La Unión Europea también tiene, por supuesto, símbolos de esta naturaleza que facilitan su identificación y apego emocional.
The European Union does of course also have symbols of this nature facilitating identification and emotional attachment.

Exemples d'usage pour « unión » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEl BCE sigue siendo un bastión para la defensa de la Unión Monetaria y del euro.
The ECB is and remains a bulwark in defence of the monetary union and the euro.
SpanishSuponía tomar nuevas iniciativas para reforzar la política de empleo en la Unión.
It involved taking new initiatives to strengthen employment policy in the Union.
SpanishSin embargo, espero que la Unión Europea adopte más iniciativas a este respecto.
However, I hope that the European Union will show more initiative in this regard.
SpanishCon su mercado común, la Unión Europea ha creado una prosperidad sin precedentes.
With its common market, the European Union has created unprecedented prosperity.
SpanishSegundo, los Parlamentos nacionales participarán más en los trabajos de la Unión.
Second, national parliaments will be more involved in the workings of the Union.
SpanishEl Tratado de Lisboa fortalecerá la naturaleza democrática de la Unión Europea.
The Treaty of Lisbon will reinforce the democratic nature of the European Union.
SpanishPlanea aquí delante el ambicioso proyecto de la ampliación europea, de la Unión.
We are on the threshold of the ambitious project to enlarge the European Union.
Spanish. - La situación de la Unión Europea es bastante desigual.
Member of the Commission. - The picture in the European Union is quite uneven.
SpanishSeñor Presidente, la ampliación de la Unión Europea es un proceso irreversible.
Mr President, the enlargement of the European Union is an irreversible process.
SpanishEs una tragedia absoluta que la Unión Europea se esté moviendo en esa dirección.
It is an absolute tragedy that the European Union is moving in this direction.
Spanishde la política exterior en la Unión Europea.
We do not support the communitarisation of foreign policy in the European Union.
SpanishEsto concierne a la coherencia y la cohesión territoriales de la Unión Europea.
This concerns the territorial coherence and the cohesion of the European Union.
SpanishSí, pero no podemos negar que la Unión Europea está atravesando una crisis real.
Yes, but we cannot deny that the European Union is experiencing a real crisis.
SpanishLa transición a la radiodifusión digital está tomando cuerpo en la Unión Europea.
The transition to digital broadcasting is gathering pace in the European Union.
SpanishSu primer objetivo debe ser garantizar que la Unión se gobierne de forma abierta.
Its primary objective should be to guarantee that the Union is governed openly.
SpanishEvidentemente, estoy a favor de la ampliación de la Unión Europea hacia el Este.
Of course I am in favour of the enlargement of the European Union to the East.
SpanishTambién tenemos que explicar mejor el funcionamiento y los objetivos de la Unión.
We must also better explain how the Union operates and the objectives it pursues.
SpanishAdemás, la Unión Europea es el mayor proveedor de asistencia para el desarrollo.
Furthermore, the European Union is the largest provider of development assistance.
SpanishEntre 2008 y 2009, la Unión Europea pago a las ONG más de 300 millones de euros.
Between 2008 and 2009, the European Union paid NGOs over EUR 300 million in funds.
SpanishUn plan como ese beneficia también a los Estados miembros de la Unión Europea.
Such a plan is also in the interests of the Member States of the European Union.