ES

uso {masculin}

volume_up
1. général
Dicho uso, es decir, el uso de hormonas como potenciadores del crecimiento, es ilegal.
Such use, that is the use of hormones as growth promoters, is illegal.
. - (DE) Ayer no pude hacer uso de mi tiempo de uso de la palabra.
. - (DE) Yesterday I was not able to make use of my speaking time.
Los artículos de doble uso son productos con dos usos.
Dual-use items are products with two uses.
Asimismo, debemos reducir el límite máximo para el uso de estos fondos y así permitir que más regiones reciban ayuda.
We must also allow more regions to receive assistance by introducing a lower deployment ceiling.
Sería útil un mejor uso de los recursos presupuestarios de la UE en las políticas energéticas y climáticas comunitarias.
Better deployment of EU budgetary resources on EU energy and climate policies would be useful.
Los acuerdos y la normalización voluntarios no han permitido lograr avances significativos en la implantación y uso de estos sistemas.
Voluntary agreements and standardisation have failed to deliver significant progress in terms of deployment and use of such systems.
uso
La compresión puede afectar en gran medida a la capacidad de uso de materiales grabados para la identificación o reconocimiento.
Compression can greatly affect the usability of recorded materials for identification and recognition.
Facilidad de uso mejorada para monitores de pantalla táctil, con panel de emisión renovado que muestra el canal, miniaturas, relojes y controles de reproducción.
Enhanced usability for touchscreen monitors with improved workstation playout panel showing channel, thumbnails, clocks and transport controls.
El equipo de ergonomistas y expertos en capacidad de uso de Microsoft ha realizado avances continuos para que la experiencia informática sea más cómoda, intuitiva y útil.
The team of ergonomists and usability experts at Microsoft has continually made advancements in making the computing experience more comfortable, more intuitive, and more helpful.
uso
volume_up
application {substantif} [expr.] (of force)
Estos usos distintos hacen necesario emplear cantidades también distintas.
Because of these different uses there is a need for the application of different quantities.
Microsoft Online Services recomienda encarecidamente el uso de Aplicación para Iniciar sesión.
Microsoft Online Services strongly recommends using the Sign In application.
En la Comisión de Salud Pública se propone «uso según la medicina homeopática clínica».
Our committee is proposing 'application in accordance with clinical homeopathic pharmacology'.
uso
volume_up
exercise {substantif} (of caution, patience)
Este vuelo debería verse como un único uso del espacio aéreo.
This should be seen as just one exercise.
En otras palabras, la Comisión debe hacer uso de su derecho de iniciativa.
In other words, the Commission must exercise its right of initiative.
Sólo el 0, 2 % del total de trabajadores comunitarios hace uso de esta posibilidad.
Only 0.2 % of the total workforce of the EU exercise this option.
uso
volume_up
operation {substantif} (of system)
Un segundo cambio tiene que ver con la limitación del uso de los aviones del capítulo 2.
A second alteration relates to the restrictions on the operation of Chapter 2 aeroplanes.
Para un funcionamiento perfecto, Uwatec recomienda el uso del adaptador USB de infrarrojos de Uwatec con SmartTrak y los ordenadores de buceo Smart o Aladin.
For flawless operation we recommend our USB Infrared Adapter to be used with SmartTRAK.
uso (aussi: costumbre)
volume_up
usage {substantif} (custom, practice)
Los derechos de uso se indican en el cuadro Derechos de uso de medios.
The usage rights are indicated in the Media usage rights box.
Para comprobar que puede descargar derechos de uso automáticamente, siga estos pasos:
To verify that you can download usage rights automatically, do the following:
Se sostiene el planteamiento de que las terapias de toque reducen el uso de analgésicos.
The claim that touch therapies reduce analgesic usage is substantially supported.
uso (aussi: utilización)
volume_up
usage {substantif} (use)
Los derechos de uso se indican en el cuadro Derechos de uso de medios.
The usage rights are indicated in the Media usage rights box.
Para comprobar que puede descargar derechos de uso automáticamente, siga estos pasos:
To verify that you can download usage rights automatically, do the following:
Se sostiene el planteamiento de que las terapias de toque reducen el uso de analgésicos.
The claim that touch therapies reduce analgesic usage is substantially supported.
2. Habillement
uso
volume_up
wear {substantif}
Esto solo será posible si se instalan cinturones de seguridad y una disposición exige su uso.
This is only possible if safety belts are fitted and there is a requirement to wear them.
I never wear bracelets, they get in the way when I'm working
3. "usanza"
uso (aussi: costumbre, hábito)
Consulte "Uso de la opción de instalación Personalizada y cómo formatear el disco duro" más adelante en este tema.
See "Using the Custom installation option and formatting the hard disk" later in this topic.
era uso común saludar con una inclinación de cabeza
it was the custom to greet people with a bow of the head
Consulte "Uso de la opción de instalación Personalizada si no hay ningún sistema operativo instalado" más adelante en este tema.
See "Using the Custom installation option if no operating system is installed" later in this topic.
4. Linguistique
uso
volume_up
usage {substantif}
Los derechos de uso se indican en el cuadro Derechos de uso de medios.
The usage rights are indicated in the Media usage rights box.
Para comprobar que puede descargar derechos de uso automáticamente, siga estos pasos:
To verify that you can download usage rights automatically, do the following:
Se sostiene el planteamiento de que las terapias de toque reducen el uso de analgésicos.
The claim that touch therapies reduce analgesic usage is substantially supported.

Exemples d'usage pour « uso » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEl Tribunal Supremo de Malasia ha pedido también al Parlamento que revise su uso.
The High Court of Malaysia has also called for the Parliament to review its use.
SpanishEsta es la pauta general para el uso de los fondos estructurales y otros fondos.
That is the general guideline for the use of structural funds and other funds.
SpanishFelicito a Louis Grech por insistir en la mejora del uso efectivo de los fondos.
I applaud Louis Grech on the emphasis on improving the effective use of the funds.
SpanishPor consiguiente, toda la atención debería dirigirse al uso público de ese dinero.
Therefore, all the attention should be directed at the public use of that money.
SpanishSi su servicio se cancela, cesará inmediatamente su derecho de uso del servicio.
If your service is canceled, your right to use the service stops immediately.
SpanishNo hay pruebas suficientes para apoyar el uso de la ICP en la práctica clínica.
There is insufficient evidence to support the use of PCI in clinical practice.
SpanishInstamos firmemente al Consejo a que haga uso del instrumento de flexibilidad.
We firmly suggest to the Council that it makes use of the flexibility instrument.
SpanishMe complace señalar que parece que ya hay un plan de uso del suelo para la zona..
I am pleased to note that there now seems to be a land-use plan for that area.
SpanishDe ser así, ¿por qué está prohibido su uso en los pollos de la Unión Europea?
If that is the case, why is it banned for use on chickens in the European Union?
SpanishEvalúe el uso de red de la LAN actual: ¿para qué la utiliza usted o la empresa?
Assess network use of current LAN: what are you or the company using it for?
SpanishY dados los altos costes, esperamos que se contribuya a los mismos por el uso.
And given the high cost, we expect a contribution towards the cost of the use.
SpanishEn la Unión Europea, los consumidores conceden cada vez más importancia a su uso.
In the European Union, consumers attach ever greater importance to the use of them.
SpanishTambién incluye más detalles sobre los recursos, como uso de disco y de red.
It also includes more details about resources, such as disk use and network use.
SpanishPara obtener más información, consulte ¿Qué es la experiencia de uso de Aero?
To learn how to change colors in Windows, see Change the colors on your computer.
SpanishSi es así, consulte estas sugerencias para facilitar un poco más el uso de Windows.
If so, check out these tips for making Windows just a little bit easier to use.
SpanishHacemos un llamamiento al Gobierno de Iraq a abolir el uso de la pena de muerte.
We appeal to the government of Iraq to abolish the use of the death penalty.
SpanishEl uso indebido de disolventes orgánicos causó problemas ya hace veinte años.
The improper use of organic solvents was already causing problems 20 years ago.
SpanishTVSDC usa el códec DNxHD120 de Avid como formato principal para su uso interno.
For the main house format at Qatar TV, TVSDC uses Avid’s DNxHD120 codec technology.
SpanishEsto, a su vez, exige un uso más extendido de la automatización y la normalización.
This, in turn, requires a more extensive use of automation and standardisation.
SpanishSi, por ejemplo, los puertos son dos, puede promover más el uso de uno de ellos.
If, for example, there are two ports, one could be promoted over the other.