« vecinas » traduction en anglais

ES

« vecinas » en anglais

ES vecinas
volume_up
{féminin pluriel}

vecinas
En muchas regiones, sigue habiendo conflictos entre comunidades vecinas y grupos étnicos.
In many regions, there are still conflicts between neighbours and ethnic groups.
El Banco Europeo de Inversiones también debería dar a todas las regiones vecinas de la Unión la posibilidad de recibir créditos en este sentido.
The European Investment Bank too should make it possible for all the Union’s neighbours to receive credit in this respect.
Estoy de acuerdo con ella en que, además, debemos ser más progresistas respecto de la situación jurídica de estas regiones y de las regiones vecinas de Rusia.
I agree with her that we must also be more forward-thinking regarding the status of these regions and Russia's neighbours.

Exemples d'usage pour « vecinas » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Spanish¿Qué clase de mensaje enviaría esto a China y a las regiones vecinas?
What kind of signals does this send to the surrounding world and to China?
SpanishHemos de ayudar también a los países de fuera de la Unión, sobre todo de las regiones vecinas.
We have to help countries outside the Union as well, especially in neighbouring areas.
SpanishLa UE debe concentrar ahora sus esfuerzos en enviar ayuda humanitaria a las regiones vecinas.
The EU now has to focus on humanitarian aid for its neighbouring regions.
SpanishSeñora Presidenta, la escasez de alimentos en las regiones vecinas de Europa es una realidad.
Madame President, famine is now a fact of life in areas close to Europe.
SpanishLas modestas exportaciones se basan en la venta de productos agrícolas a las regiones vecinas.
A modest export trade is based on the sale of agricultural produce to neighbouring regions.
SpanishSolo así podrá mejorar la calidad de las ayudas también en las regiones vecinas a las afectadas.
It is then that the quality of aid can improve in the areas close to those affected, too.
SpanishEn esta situación es de suma importancia que Europa se muestre solidaria con sus regiones vecinas.
It is important for Europe to show solidarity with its neighbouring region in this situation.
SpanishEl Cáucaso y otras regiones vecinas son muy importantes.
The Caucasus and other neighbouring regions are very important regions.
SpanishDe forma similar necesitamos desarrollar lazos educativos con otros países y culturas vecinas.
Similarly, we need also to develop educational links with other neighbouring countries and cultures.
SpanishEn estos momentos contribuye a animar a las regiones vecinas a avanzar hacia el sistema de valores europeo.
It now helps to encourage neighbouring regions to move towards the European value system.
SpanishEsta relación no responde en absoluto a la importancia comparativa de estas dos regiones vecinas de la Unión.
This is out of all proportion with the relative importance of these two neighbouring regions.
SpanishAlgunas de estas centrales están situadas muy cerca de Finlandia, como, por ejemplo en Carelia o en otras regiones vecinas.
Some of these are very close to Finland, in Karelia and other neighbouring areas.
SpanishAdemás de dinero también debemos exportar bienestar social y democracia a las regiones vecinas del norte.
Besides money we also have to export social welfare and democracy to the northern neighbouring regions.
SpanishLa cooperación transfronteriza debe contribuir al desarrollo sostenible e integrado entre regiones vecinas.
Cross-border cooperation should contribute to integrated sustainable development between neighbouring regions.
Spanishse pasa la mañana de cháchara con las vecinas
she spends the whole morning chattering with the neighbors
Spanishse pasa la mañana de cháchara con las vecinas
she spends the whole morning nattering with the neighbors
SpanishPor consiguiente, supone una amenaza no solo para el pueblo de Belarús, sino también para las democracias vecinas.
As a result, it poses a threat not just to the people of Belarus but also to the neighbouring democracies.
SpanishBrok subraya que el interés de la Unión debería centrarse en las regiones vecinas.
As we know, Mr Brok's report stresses that the Union's interest should focus on its neighbouring regions.
SpanishBrok subraya que el interés de la Unión debería centrarse en las regiones vecinas.
In particular, I would like to mention the Western Balkans, a sensitive region that deserves special attention.
SpanishHablando en plata, esto significa que un Estado no debe duplicar ni perjudicar las instalaciones vecinas existentes.
In simple terms, that means that one state should not duplicate and prejudice existing neighbouring facilities.