« volver a hacer » traduction en anglais

ES

« volver a hacer » en anglais

EN

ES volver a hacer
volume_up
{verbe}

volver a hacer
volume_up
to do over {v} [Amer.] (do again)
volver a hacer
volume_up
to remake {v.t.} (sth done badly)

Exemples d'usage pour « volver a hacer » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishA pesar de sus heridas, las víctimas pueden volver a hacer muchas cosas ellas mismas.
People, even if they are injured, can manage a variety of things themselves.
SpanishAlgunos han sido abordados, pero me gustaría volver a hacer hincapié en ellos.
Some of them have been dealt with, but I would like to re-emphasise them.
SpanishSeñor MacCormick, ¿puede usted volver a hacer su cuestión de orden ampliada?
Mr MacCormick, can you repeat your procedural motion in more detail?
SpanishDijo que se podrían volver a hacer cosas que adicionalmente el Estado podría permitirse.
She said that we could do new things which the State could provide for.
SpanishSeñor MacCormick,¿puede usted volver a hacer su cuestión de orden ampliada?
Mr MacCormick, can you repeat your procedural motion in more detail?
SpanishCreo que debemos reflexionar detenidamente antes de volver a hacer una cosa así.
I think we should reflect carefully before we do that again.
Spanish¿Quiere el Consejo volver a hacer uso de la palabra o prefiere esperar a un momento ulterior?
Does the Council wish to speak again or wait until a later occasion?
SpanishEn conclusión, quisiera volver a hacer hincapié en que lo que pretendemos es igualdad de competencia.
In conclusion I should again like to stress that what we want is equal terms of competition.
SpanishAparte de lo que ya se ha dicho aquí, me gustaría volver a hacer énfasis en algunos aspectos.
In addition to what has already been said, I would like to particularly re-emphasise certain aspects.
SpanishNo obstante, no es necesario volver a hacer hincapié en este punto.
Spanish¿Quién sabe cuándo podría ser apropiado para volver a hacer lo mismo en la historia de la integración europea?
Who knows when it might be appropriate to do that again in the history of European integration.
Spanishsi no te fijas, lo vas a volver a hacer mal
if you don't watch what you're doing, you're going to do it wrong again
SpanishComprenderán que volver a hacer una votación que ya ha sido hecha sería sentar un precedente temible.
I am sure that you understand that to hold a vote that has already been held would set a dangerous precedent.
SpanishSi utilizas este método, no tendrás que volver a hacer el envío a través de las Herramientas para webmasters de Google.
If you do this, you don't need to resubmit it using Webmaster Tools.
SpanishEs acertado volver a hacer hincapié en este punto esta noche.
SpanishPor último, quiero volver a hacer referencia al aumento de los créditos asociados con Bulgaria y Rumanía.
Lastly, I would like to refer once again to the increase in appropriations associated with Bulgaria and Romania.
SpanishEse diputado fui yo, y pretendo volver a hacer lo mismo esta semana con mis colegas del Partido por la Independencia del Reino Unido.
That was me, and I intend to do so again this week with my UKIP colleagues.
SpanishEstamos preparados para volver a hacer lo mismo.
SpanishQueremos volver a hacer navegable el Danubio retirando del río y del lecho del río los escombros de los puentes dañados.
We want to make the Danube navigable again by clearing the rubble from the damaged bridges, from the river and the riverbed.
SpanishYo rectifico y digo que lo que importa es que dichas políticas se coordinen mejor, puesto que tampoco es necesario volver a hacer lo que ya está hecho.
I would say to coordinate them better, for we do not have to recreate the world all over again.