SpanishAmnistía Internacional criticó a la SFOR de la OTAN por vulnerar los derechos humanos.
more_vert
NATO's SFOR was criticised by Amnesty International for human rights violations.
SpanishEl acuerdo presente puede incluso vulnerar el artículo 50 del Tratado CE.
more_vert
The present arrangement may even be contrary to Article 50 of the EC Treaty.
SpanishIntroducir esta pregunta sería vulnerar el orden del día establecido.
more_vert
To introduce this question would mean upsetting the established agenda.
SpanishNo queremos vulnerar sus derechos, pero por favor respeten los nuestros.
more_vert
We do not want to impinge on your rights, but please respect ours!
SpanishEl respeto de las costumbres y tradiciones no debe vulnerar los derechos fundamentales de la mujer.
more_vert
Respect for customs and traditions must not infringe the fundamental rights of women.
SpanishEstas disposiciones son objeto de denuncia de círculos jurídicos por vulnerar derechos de los ciudadanos.
more_vert
Legal commentators claim that these provisions infringe citizens' rights.
SpanishSin embargo, la seguridad WEP es relativamente fácil de vulnerar.
more_vert
However, WEP security is relatively easy to crack.
SpanishY acusan a los inmigrantes de vulnerar los valores europeos.
more_vert
They accuse immigrants of violating European values.
SpanishNinguna disposición de la Unión puede vulnerar esos derechos.
more_vert
No Union measure may ever infringe those rights.
SpanishEl derecho de las mujeres a decidir sobre su cuerpo es un derecho fundamental que no hay que vulnerar.
more_vert
The right of women to make their own decisions over their bodies is a fundamental right which must not be undermined.
SpanishAsimismo, dichos cambios podrían vulnerar determinados principios relativos a la autonomía de las instituciones académicas.
more_vert
Such changes might also infringe certain principles concerning the autonomy of academic institutions.
Spanish(SV) El derecho de las mujeres a decidir sobre su cuerpo es un derecho fundamental que no hay que vulnerar.
more_vert
The right of women to make their own decisions over their bodies is a fundamental right which must not be undermined.
SpanishCuando cree una contraseña o una frase de contraseña, ésta debe ser segura, es decir, difícil de adivinar o vulnerar.
more_vert
When you create a password or passphrase, you should make it strong, which means it's difficult to guess or crack.
SpanishEl problema no se resolverá a fuerza de vulnerar los derechos fundamentales, como en los tiempos de las leyes de excepción.
more_vert
Infringements of fundamental rights, as in the times of the emergency laws, will not solve the problem alone.
SpanishPero no a costa de los derechos humanos ni de vulnerar la legislación internacional.
more_vert
That is a necessary and positive thing, but not at the cost of human rights or at the cost of infringing international law.
SpanishHay que hacerlo en estrecha colaboración con los Estados miembros, sin vulnerar el principio de subsidiariedad.
more_vert
This must, of course, be pursued in close cooperation with the Member States in order to avoid undermining the principle of subsidiarity.
SpanishSin embargo, quisiera advertir que con este sistema no se pueden vulnerar el derecho a la intimidad ni los derechos individuales de cada hincha.
more_vert
I should like to warn you, however, that the privacy and personal rights of the individual supporter may not be flouted in the process.
SpanishUsurpar el poder, incitar a la violencia y vulnerar los derechos humanos son cargos que exigen un juicio por parte de las autoridades internacionales pertinentes.
more_vert
Usurping power, inciting violence and violating human rights demand judgment by the relevant international authorities.
SpanishLa lucha contra la delincuencia no debería vulnerar del derecho a la libre circulación de las personas, un principio fundamental de la construcción europea.
more_vert
Fighting criminality should not infringe upon the free movement of persons, a fundamental principle of the European construction.
SpanishNo se trataría de vulnerar los derechos adquiridos del sexo que se beneficia del límite de edad más favorable para garantizar la igualdad de trato.
more_vert
There should be no question of infringing the rights of the sex with the more favourable retirement age in order to ensure equal treatment.