« abiertamente » traduction en français

ES

« abiertamente » en français

ES

abiertamente {adverbe}

volume_up
abiertamente
Richard Dawkins incita a todos los ateos a manifestar abiertamente su postura y a luchar contra la incursión de la iglesia en la política y la ciencia.
Richard Dawkins appelle tous les athées à faire connaitre leur position ouvertement, et à combattre l'infiltration de l'Eglise dans la politique et la science.

Exemples d'usage pour « abiertamente » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

Spanish(Risas) Y un día me dijo abiertamente que no colaboraría con esta investigación.
(Rires) Un jour, elle m'a annoncé franchement qu'elle n'allait pas soutenir mes recherches.
Spanish"Ciertamente, Él conoce todo lo que se dice abiertamente, como conoce todo lo que ocultáis.
Il connaît ce que vous dites à haute voix et ce que vous cachez.
Spanish--y, ¿cómo es posible que cometáis estos actos reprobables [abiertamente] en vuestras reuniones?"
SpanishPuedo recomendar abiertamente a X...
Je n'ai aucune hésitation à écrire une lettre de recommandation pour...
SpanishAsí pues, proclama abiertamente todo lo que se te he ordenado [decir], y aléjate de aquellos que atribuyen divinidad a algo junto con Dios:
Expose donc clairement ce qu'on t'a commandé et détourne-toi des associateurs.
SpanishPero abstenéos de pecar, sea abiertamente o en secreto --pues, ciertamente, quienes incurran en pecado serán retribuidos por lo que se han merecido.
évitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon ce qu'ils auront commis.
SpanishPor tanto, no les toméis por aliados vuestros mientras no abandonen el ámbito del mal por la causa de Dios; y si se vuelven [abiertamente] hostiles, cogedles y matadles allí donde los encontréis.
Ne prenez donc pas d'alliés parmi eux, jusqu'à ce qu'ils émigrent dans le sentier d'Allah.
Spanish“Y por eso, no será aceptado hoy rescate alguno de vosotros, ni tampoco de los que estaban [abiertamente] empeñados en negar la verdad.
Le moment n'est-il pas venu pour ceux qui ont cru, que leurs cœurs s'humilient à l'évocation d'Allah et devant ce qui est descendu de la vérité [le Coran]?
Spanishy ciertamente he de atacarles abiertamente y en formas que no sospechan, por su derecha y por su izquierda: y verás que la mayoría no son agradecidos.”
puis je les assaillirai de devant, de derrière, de leur droite et de leur gauche. Et, pour la plupart, Tu ne les trouveras pas reconnaissants."
SpanishRichard Dawkins incita a todos los ateos a manifestar abiertamente su postura y a luchar contra la incursión de la iglesia en la política y la ciencia.
Richard Dawkins appelle tous les athées à faire connaitre leur position ouvertement, et à combattre l'infiltration de l'Eglise dans la politique et la science.
SpanishEn efectos secundarios de su medicamento, integrado a eso, el transplante de células madres que tuvo, el primero en el mundo, compartido abiertamente para cualquiera que lo quiera ver.
Dans les effets secondaires de ce médicament, pris en compte là-dedans, la greffe de cellules souches qu'il avait eue, la première dans le monde, partagée librement avec qui veut le voir.