« abundancia » traduction en français

ES

« abundancia » en français

ES

abundancia {féminin}

volume_up
Ya mencioné la fibra óptica: su abundancia tiende a volver gratis las cosas.
J'ai mentionné la fibre optique, son abondance tend à rendre la chose gratuite.
Quería que fuera sobre abundancia, sobre diversidad y sobre resiliencia.
Qu'elle parle d'abondance, de diversité et de résilience.
Hay una abundancia de estrellas jóvenes, y eso es exactamente lo opuesto a la predicción.
Ici, une abondance de jeunes étoiles : exactement l'opposé de la prédiction.

Exemples d'usage pour « abundancia » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

SpanishYa mencioné la fibra óptica: su abundancia tiende a volver gratis las cosas.
J'ai mentionné la fibre optique, son abondance tend à rendre la chose gratuite.
SpanishHay una abundancia de estrellas jóvenes, y eso es exactamente lo opuesto a la predicción.
Ici, une abondance de jeunes étoiles : exactement l'opposé de la prédiction.
SpanishY les proveeremos de fruta y carne en abundancia –cuanto deseen:
Nous les pourvoirons abondamment des fruits et des viandes qu'ils désireront.
SpanishLa abundancia, la cantidad de peces que uno tiene por metro cuadrado, se incrementa casi un 170%.
L'abondance, le nombre de poissons par mètre carré, augmente de près de 170 pour cent.
SpanishEstaban literalmente convirtiendo contaminación en abundancia para la gente del desierto.
Ils transformaient littéralement la pollution en corne d'abondance pour les habitants du désert.
Spanish¿Es que no ven que es Dios quien da el sustento en abundancia, o en medida escasa, a quien Él quiere?
N'ont-ils pas vu qu'Allah dispense Ses dons ou les restreint à qui Il veut?
Spanishallí estarán reclinados, [y] pedirán fruta y bebida en abundancia,
où, accoudés, ils demanderont des fruits abondants et des boissons.
Spanishtendréis abundancia de frutos [de esas acciones], de los que comeréis!
Il y aura là pour vous beaucoup de fruits dont vous mangerez".
SpanishQuería que fuera sobre abundancia, sobre diversidad y sobre resiliencia.
Spanish¿Es que no saben que es Dios quien da el sustento en abundancia, o en medida escasa, a quien Él quiere?
Ne savent-ils pas qu'Allah attribue Ses dons avec largesse ou les restreint à qui Il veut?
SpanishAsí pues, no codiciéis aquello que Dios ha concedido en mayor abundancia a unos que a otros.
SpanishHay gran abundancia de mero dentro de la reserva.
Il y a une énorme abondance de mérous à l'intérieur de la réserve.
SpanishY de las nubes que el viento arrastra hacemos caer agua en abundancia,
SpanishDerramará sobre vosotros bendiciones del cielo en abundancia,
SpanishEl aceite de oliva, que se produce en abundancia, contribuye al sabor genuino de la gastronomía helénica.
L'huile d'olive, produite en grande quantité, contribue au goût particulier de la gastronomie grecque.
SpanishY así [aquel hombre] tenía abundancia de frutos.
SpanishSu abundancia podría llevarnos a perder la biodiversidad nativa y las funciones de los ecosistemas, tales como el ciclo de nutrientes.
Their abundance can lead to lost native biodiversity and ecosystem functions, such as nutrient cycling.
SpanishEs la abundancia, en oposición a la escasez.
SpanishEran más poderosos y poseían mayor abundancia de bienes y de hijos que vosotros; y disfrutaron de su porción [de felicidad].
Ils jouirent de leur lot [en ce monde] et vous avez joui de votre lot comme ont joui vos prédécesseurs de leur lot.
SpanishBienvenido a la economía de la abundancia.