ES

abuso {masculin}

volume_up
La violencia doméstica y el abuso sexual a menudo se llaman "asuntos de mujeres".
La violence domestique et les abus sexuels sont souvent appelés "problèmes de femmes".
Ella acusaba a su madre de abuso sexual basada en un recuerdo reprimido.
Elle accusait sa mère d'abus sexuels en se basant sur un souvenir refoulé.
Para marcar una pregunta o respuesta como un abuso, haz clic en el enlace "Informar de abusos" situado al lado del mensaje en cuestión.
Pour signaler un abus dans une question ou une réponse, cliquez sur le lien "Signaler un abus" associé.
abuso (aussi: maltrato)

Exemples d'usage pour « abuso » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

SpanishLa violencia doméstica y el abuso sexual a menudo se llaman "asuntos de mujeres".
La violence domestique et les abus sexuels sont souvent appelés "problèmes de femmes".
SpanishElla acusaba a su madre de abuso sexual basada en un recuerdo reprimido.
Elle accusait sa mère d'abus sexuels en se basant sur un souvenir refoulé.
Spanish10:22 Esta es una forma de abuso de menores que juntos podremos erradicar en nuestra época.
10:22 Ensemble, c'est la forme de maltraitance des enfants que nous pouvons éradiquer.
SpanishSon pinturas enormes sobre tortura y abuso de poder, en el estilo voluminoso de Botero.
Ce sont de grandes oeuvres montrant la torture et l'abus de pouvoir dans le style tout en volumes de Botero.
SpanishConcluye su charla con una advertencia sobre el desastroso potencial inherente en el abuso de antidepresivos.
Elle termine par un avertissement sur le désastre potentiel inhérent à l'abus d'antidépresseurs.
SpanishPara marcar una pregunta o respuesta como un abuso, haz clic en el enlace "Informar de abusos" situado al lado del mensaje en cuestión.
Pour signaler un abus dans une question ou une réponse, cliquez sur le lien "Signaler un abus" associé.
SpanishPero últimamente, esas realidades están ensombrecidas por el sufrimiento, el abuso, la degradación, la marginalidad.
Mais finalement, ces réalités sont assombries par la souffrance, les mauvais traitements, la dégradation, la marginalisation.
SpanishProhibición del abuso de derecho
SpanishVamos a ver una disminución radical del abuso. Porque el perpetrador típico no está enfermo y torcido, es un chico normal en todos los sentidos.
SpanishJusto cuando dejan de necesitar nuestra ayuda para bañarse, necesitan nuestra ayuda para lidiar con el ciber-acoso o el abuso escolar.
Juste au moment où ils n'ont plus besoin de notre aide pour prendre un bain, ils ont besoin de nous pour faire face au harcèlement sur internet ou aux brimades.
SpanishY casi todos son mujeres; los hombres tienen menor esperanza de vida, en parte por el abuso de alcohol, cigarrillos, si no por la radiación.
Et la quasi-totalité d'entre eux sont des femmes, les hommes ayant une espérance de vie plus courte en partie à cause d'abus d'alcool et de cigarettes, quand ce n'est pas les radiations.
SpanishLo cual nos lleva a una ignorancia mutua o a un abuso del coche para movernos cuando en otras condiciones podría resultar absolutamente prescindible.
We could highlight then two outstanding features in the region: on the one hand, a consolidated population, a population with a future, and growing tourism both sporadic and regular.
SpanishResulta que el loro Galvao no sólo es muy atractivo y útil para los peinados, también tiene ciertas propiedades alucinógenas, lo que significa que hay un gran problema con el abuso del Galvan.
Non seulement le perroquet galvan est attrayant, utile pour les coiffures, mais il a des propriétés hallucinogènes, ce qui signifie qu'il y a un terrible problème avec l'abus de galvao.