« caer » traduction en français

ES

« caer » en français

ES caer
volume_up
[cayendo|caído] {verbe}

Pero si no tienen 12 días, pueden caer en el océano y morir.
Mais s'ils n'ont pas ces 12 jours, ils peuvent tomber dans l'océan et mourir.
Les barrières commerciales ont commencé à tomber.
¿Pueden sentir en qué parte de la recta numérica va a caer la solución?
Pouvez-vous ressentir à quel endroit sur la ligne des chiffres la solution est susceptible de tomber?
caer
volume_up
choir [chéant|chu] {v} [dém.]

Exemples d'usage pour « caer » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishY la razón es simple: el viento acumula la arena y la gravedad la hace caer.
Et la raison en est simple : le vent entasse le sable, la gravité le fait retomber.
SpanishSi el viento los hace caer quedan como escarabajos atascados en el suelo.
Si le vent souffle sur eux, ils sont comme des scarabées coincés là sur le sol.
SpanishNunca se dejó caer en la envidia o se obsesionó con desaires percibidos.
Il ne se soumettait jamais à la jalousie et ne ressassait jamais les affronts perçus.
Spanish¿Sois vosotros quienes la hacéis caer de las nubes –o somos Nosotros la causa de su caída?
Est-ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou [en] sommes Nous le descendeur ?
Spanish13:29 Y finalmente, al caer del día pude ver esta delgada línea amarilla a través del horizonte.
13:29 Et enfin, au bout du voyage j’ai pu voir cette fine ligne jaune à travers l'horizon.
SpanishSimplemente arrastra y deja caer la carpeta Brosix desde el archivo al destino de tu elección.
Faites glisser Brosix de l’archive à la destination de votre choix.
SpanishSon dos personas, dos guerreros, dejando caer sus armas y saliendo al encuentro con el otro.
Ce sont deux personnes, deux guerriers, qui déposent les armes et font un pas l'un vers l'autre.
SpanishY, finalmente, vamos a oír al pequeño caer dentro del más grande.
Et finalement, nous entendrons le petit qui tombe dans le grand.
SpanishResulta que simplemente ver una comedia romántica hace caer en picada la satisfacción de una relación.
Il s’avère que rien que de regarder une comédie romantique peut faire s'effondrer une relation.
SpanishDijo: “¡[Juro] entonces por Tu poder que, ciertamente, les induciré a caer en el error –
SpanishPero si las hago, ¿se irá a caer TED de internet?
Mais si je vous les posent, est-ce que le site TED va être attaqué ?
Spanish¡Así pues, [si fuera verdad que] os hicimos caer en el error –ciertamente, nosotros mismos estábamos hundidos en el error!”
Nous vous avons induits en erreur car, en vérité, nous étions égarés nous-mêmes.
SpanishY de las nubes que el viento arrastra hacemos caer agua en abundancia,
SpanishPero Satán les hizo caer en eso, y precipitó con ello la pérdida de su estado anterior.
SpanishAlguien de mente inquisitiva podría preguntar acerca del castigo que ha de caer [en el más allá]
Spanish15:04 Así que ahora les contaré como no caer en eso.
15:04 Maintenant, je vais vous montrer comment éviter cela.
Spanishconociendo la terrible calamidad que está a punto de caer sobre ellos.
Spanishe hicimos caer sobre los otros una lluvia [destrucora]: ¡mira, pues, cómo acabaron quienes estaban hundidos en el pecado!
Et Nous avons fait pleuvoir sur eux une pluie Regarde donc ce que fut la fin des criminels
Spanish(Risas) (Aplausos) Está claro que no es fácil saber qué lastre dejar caer ni qué altitud tomar.
(Rires) (Applaudissements) C'est clair qu'il n'est pas facile de savoir quel lest larguer et quelle altitude prendre.
SpanishLa vértebra L1 era como dejar caer un maní, pisarlo y romperlo en mil pedazos.
La vertèbre L1 était dans le même état qu'une cacahuète que vous auriez jetée au sol, sur laquelle vous auriez marché et écrasée en miettes.