« flujo » traduction en italien

ES

« flujo » en italien

IT
ES

flujo {masculin}

volume_up
Los filtros de Google Mail te permiten administrar el flujo de mensajes entrantes.
I filtri Google Mail ti permettono di gestire il flusso dei messaggi in arrivo.
Y esa señal eléctrica es convertida de vuelta en un flujo de datos de alta velocidad.
Il segnale elettrico è poi riconvertito in un flusso dati ad alta velocità.
Es esta luz la que transmite el video de alta definición en un flujo dividido.
È proprio questa luce a trasmettere questo video ad alta definizione in un flusso separato.

Exemples d'usage pour « flujo » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishY queremos aprender más sobre neumática y fenómenos de flujo de aire.
E vorremmo imparare di più sulla pneumatica e sui fenomeni dei flussi d'aria.
SpanishEstán escuchando y viendo realmente un flujo de información cuántica.
State di fatto vedendo e ascoltando lo scorrere di informazioni quantistiche.
SpanishEste glaciar ha duplicado la velocidad de su flujo en los últimos 15 años.
Questo ghiacciaio ha raddoppiato la propria velocità di scorrimento negli ultimi 15 anni.
SpanishTe hacen pagar más en retenciones sólo para contribuir al flujo de caja.
Vi fanno pagare più ritenute solo per accomodare i loro flussi di cassa.
SpanishDe hecho, están viendo y escuchando el flujo de electrones al fluir con las líneas.
State ascoltando e vedendo l'elettrone scorrere lungo le linee.
SpanishVemos el flujo de materiales en una perspectiva bastante aterradora.
Vediamo i flussi di materiali in una prospettiva alquanto terrificante.
SpanishNo es virginidad, es fecundidad, es plenitud, son jardines regados por arroyos en constante flujo.
Non è verginità, è fertilità, è abbondanza, sono giardini in cui scorrono ruscelli.
SpanishPermiten el flujo de fluidos o aire a un ritmo continuo.
State permettendo a del fluido o dell'aria di passare a flussi costanti.
SpanishEl flujo entero de ayuda a los 60 paises del club de la miseria el año pasado fue de 34 mil millones.
Gli aiuti a tutti i 60 paesi dell'Ultimo Miliardo, lo scorso anno, ammontavano a 34 miliardi.
SpanishY cuando se apaga la puerta, no hay flujo a través del dispositivo.
SpanishY ese ha sido el segundo gran flujo -hace un par de cientos de milenios, 150 000 años- de nuestra evolución.
E questa fu la seconda grande - 200 mila, 150 mila anni fa - corrente della nostra evoluzione.
SpanishTenemos que quitar lo superfluo de nuestras vidas, y aprender a canalizar el flujo.
Dobbiamo buttare fuori dalle nostre vite tutto ciò che ci è estraneo e imparare a scremare ciò che ne entra a far parte.
SpanishFlujo” se concentraba en artistas nacidos en África.
E "Flow" guadava a tutti artisti nati nel continente africano.
SpanishSon los de mayor crecimiento de nuestro flujo de residuos.
E se aggiungiamo altri beni durevoli come le automobili e così via, la cifra non solo raddoppia ma va oltre.
SpanishJeff y Jason son científicos que van a poner un atún en el equivalente de una cinta, de un canal de flujo.
Jeff e Jason sono gli scienziati che prendono un tonno e lo fanno entrare in una specie di tappeto mobile fatto d'acqua.
SpanishQue, de hecho, no se puede tener una democracia que funcione si los ciudadanos no acceden a un buen flujo de información.
Che, in effetti, non si può avere una democrazia che funzioni se i cittadini non hanno accesso all'informazione.
SpanishUn mínimo de 50 a 76 centímetros de aumento en los mares, combinado con el incremento del flujo de agua proveniente de los Himalayas.
Un minimo di 50 fino a 70 centimetri di innalzamento del mare, unito a crescenti piene dell'Himalaya.
SpanishEsto es una tal catástrofe y tal porquería, que un montón de cosas se están sabiendo en los bordes del flujo de información.
Ora, questa è una tale catastrofe, un tale caos, che molto trapela ai bordi della corrente principale dell'informazione.
SpanishUn doctor se sienta junto a él, cuya rápida y firme mano podía reparar un hueso, o contener el flujo vital de sangre.
Un dottore siede al suo fianco, la cui mano forte e sicura può aggiustare un osso, o fermare la vitale circolazione del sangue.
SpanishSi el espacio intergaláctico es capaz de crear un flujo ilimitado de explicaciones, también lo puede hacer cualquier otro ambiente.
Se lo spazio intergalattico è capace di creare una serie continua di spiegazioni, allora lo è praticamente ogni ambiente.