« olor » traduction en portugais

ES

« olor » en portugais

ES olor
volume_up
{masculin}

olor (aussi: aroma)
Hay en ellas un fuerte olor de anarquismo a medias.
Há um forte cheiro a anarquia incipiente neles.
Así bien, si caminaban por Londres en esta época quedarían abrumados por este terrible olor.
Então, se andassem por Londres nesta altura ficariam siderados com o cheiro pestilento.
Este es el tipo de ciudad desprovista de olor, de alboroto, desprovista de gente.
E isto é o tipo de cidade desprovida de cheiro, desprovida de confusão, certamente desprovida de gente.
olor (aussi: aroma)
Pero si hubiera estado siguiendo la estela de olor habría llegado desde otra dirección.
Mas se ele estivesse a seguir a nuvem de odor, teria vindo da outra direcção.
Cada olor activa una combinación diferente de sensores, que a su vez activa un detector de olores diferente en el cuerpo de hongo.
Cada odor activa uma combinação diferente de sensores, que por sua vez activa um detector de odor diferente no corpo cogumelo.
Tiene que decidir si dar la vuelta y quedarse en el mismo olor, o si cruzar la línea del medio y probar algo nuevo.
Tem de decidir entre virar-se para trás e permanecer no mesmo odor, ou se atravessa a linha média e experimenta algo novo.

Synonymes espagnols de « olor »

olor

Exemples d'usage pour « olor » en portugais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEstos LEDs están conectados a sensores que detectan la presencia de moléculas de olor en el aire.
Estes LEDs estão ligados a sensores que detectam a presença de moleculas odorosas no ar.
Spanish Debían deshacerse del olor.
SpanishY así las autoridades se convencieron de que el olor era el problema.
SpanishCada vez que llega al medio, se detiene analiza con cuidado la interfaz de olor, como si estuviera olfateando su entorno, y luego da la vuelta.
Sempre que atinge o ponto médio, pausa, examina cuidadosamente a interface de odores, como se tivesse a analisar o seu ambiente e depois volta para trás.