« vaihtua » traduction en anglais

FI

« vaihtua » en anglais

EN

FI vaihtua
volume_up
[vaihdun|vaihtunut] {verbe}

Poliittisten mitättömyyksien vaihtuva liuta on antanut itselleen valtuudet myöntää muille ihmisille oikeuksia.
A passing parade of political nonentities have given themselves the power to grant rights and freedoms to other people.
Päivän päätyttyä tunteet vaihtuivat ärtymykseksi verenvuodatuksen, valtavan hävityksen, vandalismin ja ryöstelyn, sotilaallisen miehityksen ja Yhdysvaltojen käskynhaltijuuden vuoksi.
As the days passed, exasperation took over as a result of the blood spilt, the extent of the damage, vandalism and looting, the military occupation and the US civil proconsul.

Exemples d'usage pour « vaihtua » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FinnishJa draama on, tietysti, siinä, että kun järjestelmä tekee näin, sen logiikka saattaa vaihtua.
And the drama is, of course, that when the system does this, the logic may change.
FinnishVoittaja tietää, että jo seuraavissa vaaleissa roolit voivat vaihtua.
The victor knows very well that the roles may be reversed at the very next election.
FinnishVelvoitteita on paljon ja moni vaalikausi ehtii vaihtua.
There are a number of constraints and there are many elections.
FinnishJos meidän on saatava jonkin verran enemmän vakinaisia edustajia, jotka saattaisivat jossain määrin vaihtua, se on minusta yhdentekevää.
If we must have a few more permanent members with a certain alternation, I can live with that.
FinnishValinnat ja mieltymykset voivat myös vaihtua.
FinnishMainitun diktatuurin jälkeen maassa on ollut ainoastaan heikkoja hallituksia: presidentti on saattanut vaihtua, mutta taustalla on ollut aina voimakas armeija.
FinnishMietinnön monet ehdotukset saattavat olla ihan perusteltujakin, mutta niiden takia ydinkysymys on vaarassa vaihtua rauhantyön tavoitteista rauhantyön mahdollisiin muotoihin.
The many proposals in the report, legitimate though they may be, are in danger of shifting the focus from the aims of peace work to the forms it should take.