« du pays » traduction en allemand

FR

« du pays » en allemand

volume_up
du pays {adj. m./f.}

FR du pays
volume_up
{adjectif masculin/féminin}

du pays (aussi: indigène, locale, locales)
Nous avons besoin d'une l'intensité de production adaptée aux conditions locales : celle qui nous permet de produire du lait et de la viande sur la base des fourrages grossiers du pays !
Es braucht eine standortgerechte Produktionsintensität: Milch und Fleisch aus einheimischem Raufutter!
Le soutien financier devra favoriser la recherche, la formation, les systèmes de contrôle et d'autres activités du secteur de la pêche du pays concerné.
Die finanzielle Unterstützung wird dann der Forschung, der Ausbildung, Kontrollsystemen sowie sonstigen Tätigkeiten des einheimischen Fischereisektors zugute kommen.
Étant donné que les importantes minorités hongroises et croates du pays ne sont pas représentées au parlement de Belgrade, elles sont victimes d’ une discrimination politique en Voïvodine.
Da die großen einheimischen ungarischen und kroatischen Minderheiten im Parlament von Belgrad nicht vertreten sind, werden sie in der Vojvodina politisch diskriminiert.

Traductions similaires pour « du pays » en allemand

du préposition
German
pays substantif
substantif
adjectif
devoir substantif
devoir verbe

Exemples d'usage pour « du pays » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchD'une part, nous devons ouvrir nos marchés aux produits venant des pays du sud.
Wir müssen auf der einen Seite unsere Märkte für die Produkte des Südens öffnen.
FrenchLa conception et l’émission des pièces sont du ressort des pays de la zone euro.
Für die Gestaltung und Ausgabe der Münzen sind die einzelnen Euro-Länder zuständig.
FrenchLa plupart des enfants ne maîtrisent absolument pas la langue du pays d'accueil.
Die meisten Kinder sprechen nämlich kein Wort der Sprache des Aufnahmelandes.
FrenchJe pense notamment aux autres pays du Maghreb, au Maroc, à la Tunisie, à la Libye.
Ich denke besonders an die anderen Maghrebländer, an Marokko, Tunesien, Libyen.
FrenchL’ Union européenne possède des forces armées dans bon nombre de pays du monde.
Die Europäische Union hat Streitkräfte in sehr vielen Ländern auf der ganzen Welt.
FrenchMadame la Présidente, vous avez dit que votre pays avait endurer un cauchemar.
Frau Präsidentin, Sie sagten, dass Ihr Land einen Alptraum zu erdulden hatte.
FrenchPourquoi les hommes politiques du pays renoncent -ils sur cette question cruciale?
Warum vernachlässigen die Politiker des Landes diese entscheidende Machtfrage?
FrenchEn 2008, des attentats à la bombe ont eu lieu dans plusieurs régions du pays.
Im Jahr 2008 wurden in verschiedenen Landesteilen mehrere Bombenanschläge verübt.
FrenchCela vaut pour le gouvernement allemand comme pour les pays du Sud de l'Europe.
Das gilt für die deutsche Regierung genauso wie für die Länder aus dem Süden.
FrenchSon aboutissement favorable dépend uniquement et exclusivement du pays en question.
Ob eine positive Entwicklung einsetzt, hängt ausschließlich von diesem Land ab.
Frenchça passe par 10 pays différents du Moyen-Orient parce que ça les réunit tous."
Er geht durch 10 verschiedene Länder im Mittleren Osten, weil er sie alle vereint."
FrenchEn fait, c’est devenu le plus grand prêteur lors de la reconstruction du pays.
Tatsächlich wurde daraus der größte Kreditgeber für den Wiederaufbau im Land.
FrenchAprès plus de 21 ans de guerre civile dans le sud du pays, le pays a été divisé.
Nach einem mehr als 21 Jahre dauernden Bürgerkrieg wurde das Land getrennt.
FrenchDites -moi, quel autre pays du monde interdit au souverain pontife de s’ y rendre?
Sagen Sie mir, welches andere Land der Welt verbietet dem Pontifex, es zu besuchen?
FrenchLe principe du pays d'origine devrait constituer le fondement de cette directive.
Dieser Richtlinie sollte ein " Herkunftslandansatz " zugrundegelegt werden.
FrenchJ 'ai déjà souligné l 'importance cruciale du fédéralisme pour notre pays.
Ich habe auf die zentrale Bedeutung des Föderalismus für unser Land hingewiesen.
FrenchDès à présent, l’ UE œ uvre déjà à réformer le secteur de la sécurité du pays.
Die EU unterstützt jetzt bereits die Reform des dortigen Sicherheitssektors.
FrenchDonc, quand nous pensons à des parties du pays telles que l'Arkansas, vous voyez.
Also, wissen Sie, wenn wir über Teile des Landen wie Arkansas nachdenken...
FrenchLes différences varient en fonction du pays, mais les résultats sont les mêmes.
Das ist von Land zu Land unterschiedlich, die Ergebnisse aber sind gleich.
FrenchC'est dommage, mais c'est aussi la faute de tous les partis politiques du pays.
Schade ist es, aber das ist die Schuld aller politischen Parteien vor Ort.