« manger » traduction en allemand

FR

« manger » en allemand

DE
DE

FR manger
volume_up
{masculin}

manger
Ce qui montre qu'il n'y a pas de remontée d'eau, et pratiquement rien à manger.
Das heißt, es gibt keinen Strom zur Oberfläche und es gibt im Prinzip nichts zu fressen.
Il semble essayer de manger la méduse électronique.
Und es sieht so aus, als ob er versucht die elektronische Qualle zu fressen.
Il prévoit de manger cette palissade pour le dîner.
Er plant, diesen Zaun zum Abendessen zu fressen.

Exemples d'usage pour « manger » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchLes trois clés sont faciles à manger, ce sont des anago, déjà cuits, faciles à manger.
Die drei Schlüssel sind leicht zu schlucken, das ist wie Anago, schon gekocht.
FrenchC'était l'heure de dîner et on s'est mis à chercher un endroit pour manger.
Es war Zeit zum Abendessen und wir hielten Ausschau nach einem Restaurant.
FrenchJ'ai donc pris cet engagement, et j'ai dit : "je ne vais pas manger mon petit déjeuner".
" Ich dachte ich wäre berühmt genug um das Geld in meinem Monat zu sammeln.
FrenchEt je suppose qu'il doit bien exister un dingo qui possède un thali en or pour manger dedans.
Und ich denke irgendsoeine Nuss hatte ein goldenes Thali von dem er gegessen hat.
FrenchLa solution existe : manger du chocolat noir tout en se brossant les dents.
Kleine Kostproben aus den Titanic-Arbeiten sind auch auf Greves Internetseite nachzulesen.
FrenchEh bien, quelqu'un devait manger tout ça, alors on a eu le fast food.
Irgendjemand musste all das konsumieren, und so wurde uns Fastfood serviert.
FrenchAprès neuf mois d'un traitement épuisant, il peut manger des steaks avec de la sauce piquante.
Und nach neun Monaten strapaziöser Erholung isst er jetzt ein Steak mit bester Sauce.
FrenchC'est ce que le gouvernement dit que l'on peut donner à manger à nos enfants.
Chicken Nuggets, Kroketten, Schokomilch mit hohem Fruktoseanteil, Dosenkompott - ein Fertigessen.
FrenchJe savais que manger un hamburger par jour augmentait d'un tiers mes chances de mourir.
Ich wusste, dass bereits ein Hamburger pro Tag mein Sterberisiko um ein Drittel vergrößern kann.
FrenchQu'aiment-ils manger?
Aber erst mussten wir lernen, wie wir sie zu halten haben.
FrenchOn est en train de manger, et elle reste bouche bée, Et « Maman ! comme par où on fait pipi ?
rief sie, "etwa dort durch, wo man auch Pipi macht?" ~~~ "Genau!",
FrenchQuand pourrons -nous à nouveau, comme Adam, manger une pomme cueillie par Ève directement de l’ arbre?
Wann werden wir wieder wie Adam die Äpfel direkt vom Baum, gepflückt von Eva, erhalten?
FrenchDeuxième question: qu'allons -nous donner à manger en tant que compléments protéinés au bétail?
Zweite Frage: Was werden wir anstelle der bisher eingesetzten Proteine an die Tiere verfüttern?
FrenchCependant je vous encourage grandement à manger du miel.
Obwohl ich natürlich alle von Ihnen ermutigen möchte, Honig zu verwenden.
FrenchArrive l'oiseau, sortent les mots, "Juanito, Juanito, viens manger mon fils!"
Der Vogel erhebt sich in die Lüfte, und schon hört man die Worte: "Juanito, Juanito, viente a comer mi hijo!
FrenchOn a vécu trois jours sans manger, sans boire.
Während der nächsten drei Tage haben wir nichts gegessen und nichts getrunken.
FrenchJe rappelle toutefois que personne ne peut se passer de manger, même un seul jour.
Lassen Sie mich jedoch darauf verweisen, dass kein Mensch nicht einmal einen Tag ohne Nahrungsmittel auskommen kann.
FrenchLes pesticides aussi, mais nous continuons de manger chaque jour des aliments qui en contiennent.
Genauso wie Pestizide, und doch nehmen wir täglich Nahrungsmittel zu uns, die diese Stoffe enthalten.
FrenchCela signifie que les fœtus apprennent vraiment de leur mère ce qu'il est bon et sain de manger.
Das bedeutet, dass Föten tatsächlich von ihren Müttern lernen, was gut und sicher gegessen werden kann.
FrenchSi nous voulons manger des produits frais, il est exclu de leur faire subir préalablement un traitement thermique.
Wenn man frische Produkte verzehren will, kann man sie nicht erst thermisch behandeln.