« mourir de faim » traduction en allemand

FR

« mourir de faim » en allemand

volume_up
mourir de faim {v} [expression]
FR

mourir de faim {verbe} [expression]

volume_up
1. figuré
mourir de faim

Exemples d'usage pour « mourir de faim » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchDans les camps que nous avons visités, nous n’ avons vu personne mourir de faim.
In den von uns besichtigten Lagern haben wir niemanden gesehen, der an Hunger gestorben wäre.
FrenchEn 5 mois, tous les habitants au Malawi ont commencé à mourir de faim.
Innerhalb von fünf Monaten begannen alle Malawier zu Tode zu hungern.
FrenchMugabe laisse son peuple mourir de faim et blâme l'Occident.
Mugabe lässt sein Volk verhungern und gibt dem Westen die Schuld daran.
FrenchDéjà 7,2 millions de Zimbabwéens, soit plus de la moitié de la population, sont en train de mourir de faim.
Etwa 7,2 Millionen Simbabwer, also über die Hälfte der Bevölkerung, stehen kurz vor dem Hungertod.
FrenchLa population ne pourra cependant pas tenir le coup aussi longtemps sans approvisionnement et risque de mourir de faim.
So lange können die Menschen aber nicht unversorgt bleiben, es sein denn, sie sollen verhungern.
FrenchNous regarderons des enfants mourir de faim à la TV.
FrenchDonc si nous n'avions pas d'abeilles, ce n’est pas comme si nous allions mourir de faim, mais notre régime alimentaire serait clairement diminué.
Ohne Bienen also müssten wir zwar nicht verhungern, aber unser Ernährungsplan wäre eingeschränkt.
FrenchLes 50  dernières années ont vu 400  millions de personnes mourir de faim: trois fois le bilan d’ un siècle de guerres.
In den letzten 50 Jahren sind 400 Millionen Menschen verhungert: Das ist das Dreifache aller Kriegstoten des letzten Jahrhunderts.
FrenchJe pense notamment à ceux dont les fils ont tout perdu et qui se laissent mourir de faim, aujourd'hui, au coeur même de Paris.
Ich denke insbesondere an diejenigen, deren Söhne alles verloren haben und heute mitten in Paris in den Hungerstreik treten.
FrenchLes habitants du Congo doivent -ils d'abord véritablement mourir de faim avant que nous ne proposions un programme structurel?
Müssen denn die Menschen im Kongo wirklich alle erst Hungers sterben, ehe wir mit einem strukturellen Programm Hilfestellung leisten?
FrenchUn nouvel accord est présenté aux chefs sioux et à leurs hommes de tête sous le nom de campagne "vendre ou mourir de faim".
Ein neues Abkommen wurde den Sioux Häuptlingen und ihren führenden Männern vorgelegt im Rahmen einer Kampagne namens "verkauf oder stirb."
FrenchEn Amérique, j’ai vu des filles se laisser mourir de faim dans des institutions pour ressembler à des versions idéalisées d’elles-mêmes.
Ich habe Mädchen in Amerika gesehen, die sich zu Tode hungern, in Institutionen um einer Idealvorstellung ihrer selbst zu ähneln.
FrenchLe fait qu'il laisse mourir de faim la moitié des douze millions de ses compatriotes en raison de ce non-argument ne le gêne pas du tout.
Dass er mit diesem fadenscheinigen Argument die Hälfte seiner 12 Millionen Landsleute verhungern lässt, schert ihn nicht im Geringsten.
FrenchD’ après les calculs de nombreuses ONG, entre 100  000 et 350  000 personnes pourraient mourir de faim des suites d’ une famine généralisée.
Nach den Berechnungen vieler NRO werden voraussichtlich zwischen 100 000 und 350 000 Menschen infolge einer allgemeinen Hungersnot sterben.
FrenchSans vouloir être trop anthropomorphique, je jure qu'elle m'a regardé en disant : « Ce prédateur incompétent va mourir de faim dans mon océan. ~~~ »
Ich sollte nicht zu sehr vermenschlichen, aber ich schwöre, sie sah mich an als wolle sie sagen: "Dieser unfähige Jäger wird in meinem Ozean verhungern.
FrenchNous avons une responsabilité collective à assumer vis-à-vis des dizaines de milliers de gens qui ont disparu et de ceux qui risquent de mourir de faim.
Wir tragen die kollektive Verantwortung für die Zehntausenden von Verschwundenen und auch für diejenigen, die vielleicht an Hunger und Kälte sterben werden.
FrenchNous partageons également une part des souffrances des prisonniers politiques et de leurs familles qui ont choisi de se laisser mourir de faim.
Wir haben jedoch auch Mitgefühl mit den politischen Gefangenen, die sich entschlossen haben, ihren Hungerstreik bis zur letzten Konsequenz fortzuführen, sowie ihren Familien.
FrenchMadame le Président, on ne peut tout simplement pas accepter plus longtemps que le monde entier regarde les gens mourir de faim en Corée du Nord, alors que l'UNICEF lance sans cesse des appels.
Frau Präsidentin, es ist einfach nicht länger hinnehmbar, daß die gesamte Welt zuschaut, wie die Menschen in Nordkorea verhungern, obwohl UNICEF immerzu aufruft.

Traductions similaires pour « mourir de faim » en allemand

faim substantif
German
de préposition
mourir verbe
mourir de froid verbe
German
mourir de rire verbe
mourir de rire
mourir de chagrin verbe
mourir de honte verbe
mourir de peur verbe