« quand » traduction en allemand

FR

« quand » en allemand

DE
DE
FR

quand {adverbe}

volume_up
quand (aussi: à quel moment)
Il est difficile de prédire qui assénera le coup salutaire et quand cela se fera.
Es ist nicht leicht vorherzusagen, wer wann den entscheidenden Anstoß geben wird.
Depuis quand refuse -t-on la croissance au nom de dogmes économiques dépassés?
Seit wann lehnt man Wachstum im Namen überlebter wirtschaftlicher Dogmen ab?
Mais quand pourront -ils bénéficier du système démocratique occidental?
Doch wann wird es die Früchte des westlichen demokratischen Systems ernten?

Exemples d'usage pour « quand » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchEt quand à ceux qui complotent de mauvaises actions, ils auront un dur châtiment.
Zu Ihm steigt das gefällige Wort, und die gute Tat läßt Er (zu sich) aufsteigen.
FrenchMonsieur Striby, je ne peux que vous donner la même réponse: quand il sera prêt.
Herr Striby, ich kann Ihnen nur die dieselbe Antwort geben: Wenn es fertig ist.
FrenchIl est difficile de prédire qui assénera le coup salutaire et quand cela se fera.
Es ist nicht leicht vorherzusagen, wer wann den entscheidenden Anstoß geben wird.
FrenchNaturellement, quand on peut agir plus vite, on contribue à prévenir les crises.
Wenn man schneller reagiert, kann man natürlich zur Krisenverhütung beitragen.
FrenchEt quand vous vous rendez du côté qui est vierge, lui est-il arrivé de blanchir?
Und wenn Sie auf die ursprüngliche Seite gehen, ist diese jemals ausgebleicht?
FrenchEt la Suède n'a jamais atteint le taux des OMD, 3,:,1 pourcent quand j'ai calculé.
Und Schweden hat nie die Quote des Entwicklungsziels für das Millenium erreicht.
FrenchEt quand vous dites les enfants, ils vont très vite tomber d'accord avec vous.
Wenn Sie dann aber Kinder erwähnen, werden sie Ihnen ziemlich schnell zustimmen.
FrenchOn est toujours dans l'embarras quand on travaille dans son domaine d'encadrement.
Man ist immer in der Verlegenheit, wenn man in seinem Betreuungsgebiet arbeitet.
FrenchLa question est donc: quand pouvons -nous espérer voir la fin de ces subsides?
Die Frage lautet damit auch: wann kann die gesamte Förderung eingestellt werden?
FrenchMirjam Bolle avait tout juste 25 ans quand elle a commencé à rédiger son journal.
Mirjam Bolle war gerade 25 Jahre alt, als sie mit ihren Aufzeichnungen begann.
FrenchQuand j'étais à l'école, nous étions définis comme l'Homme, le fabricant d'outils.
Als ich zur Schule ging, definierte man uns als Menschen, die Werkzeughersteller.
FrenchEt vous n'avez pas à être d'accord quand vous vous asseyez avec la partie adverse.
Und man muss nicht der anderen Seite zustimmen, wenn man sich mit ihr hinsetzt.
FrenchMais quand on pénètre la canopée, c'est comme si on passait au-dessus des nuages.
Doch dann erreicht man die Baumkrone, als würde man durch eine Wolkendecke stoßen.
FrenchVous savez, quand vous arrivez effectivement dans une ville, elle a une réalité.
Wissen Sie, wenn man tatsächlich in diese Stadt kommt, dann hat sie Realität.
FrenchCe que les autres joueurs ont dit, je vous le raconterai quand leur tour sera venu.
Was die anderen Spieler sagten, werde ich berichten, wenn sie an der Reihe sind.
FrenchEt quand au djinn, Nous l'avions auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente.
Und die Djinn haben Wir vorher aus dem Feuer des glühenden Windes erschaffen.
FrenchEt quand Hud, leur frère (contribule), leur dit: "Ne craindrez-vous pas [Allah]?
Als ihr Bruder Hud zu ihnen sagte: »Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein?
FrenchQuand quelqu'un dit qu'il hait la guerre, je crois que tout le monde applaudit.
Wenn jemand sagt, er haßt den Krieg, wird sicher auch jeder Beifall klatschen.
FrenchCe patrimoine rassemble les Européens quand ils se comparent au reste du monde.
Diese Werte können ein Zusammengehörigkeitsgefühl bei den Europäern bewirken.
FrenchQuand on navigue, on va sur les navires, et donc les pirates ne pouvaient manquer.
Navigation wird auf Schiffen betrieben, also durften die Piraten nicht fehlen.

Synonymes français de « quand »

quand