FR

à l'écart {adjectif}

volume_up
à l'écart

Exemples d'usage pour « à l'écart » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchTout mineur retenu dans un poste de police doit être gardé à l'écart des adultes.
A juvenile who is detained in a police station must be kept separate from adults.
FrenchElle reste bien à lécart et espère qu’il sera emprisonné pour de bonnes années.
She stays well away from him and hopes he is put in prison for a long time.
FrenchMon pays, le Royaume-Uni, s'est tenu à l'écart de toute idée de politique commune.
My own state, the United Kingdom, has stood apart from any idea of a common policy.
FrenchEt elles continuent d'être largement tenues à l'écart des processus de paix.
Women continue to have limited opportunities to participate in peace processes.
FrenchDans ce cas, l'enfant est détenu dans des conditions spéciales à l'écart des adultes.
In such a case, the child will be specially detained and kept away from adults.
FrenchPourtant, la vaste majorité des peuples du monde reste à l'écart de cette révolution.
However, this revolution has not touched the vast majority of the world's people.
FrenchSeuls trois pays en sont tenus à l'écart: le Luxembourg, la Finlande... et la France.
Only three countries are excluded from this: Luxembourg, Finland... and France.
FrenchLes gouvernements ne peuvent rester à l'écart de ce processus ni s'isoler.
Governments cannot stand aside from this whole process, nor can they stand alone.
FrenchElle reste bien à lécart et espère qu’ il sera emprisonné pour de bonnes années.
She stays well away from him and hopes he is put in prison for a long time.
French□ Zones d'arrêt à l'écart pour les contrôles inopinés des chargements et des véhicules;
Any additional comments:________________________________________________________
FrenchToute protestation, tout point de vue alternatif est systématiquement tenu à l'écart.
Only the biggest groups count; protests and alternatives have to be sidelined.
FrenchSeuls trois pays en sont tenus à l'écart: le Luxembourg, la Finlande... et la France.
Only three countries are left out of this: Luxembourg, Finland ... and France.
FrenchLaissons la politicaillerie à l'écart de ces questions et attachons-nous aux faits.
Let us stop introducing politics into these issues and deal with the facts.
FrenchSeuls trois pays en sont tenus à l'écart: le Luxembourg, la Finlande... et la France.
Only three countries are left out of this: Luxembourg, Finland... and France.
FrenchIls sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.
They are outsiders — and mischievous outsiders — and should therefore keep out.
Frencha) L'écart de poids entre les concombres d'un même colis ne doit pas excéder:
(a) The range in weight of cucumbers in the same package must not exceed:
FrenchNous nous efforçons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.
We try to absent ourselves from all of the other political debates going on.
FrenchIls ne souhaitent pas vivre à lécart, mais s’intégrer en conservant leur identité.
They do not want to live apart. They want to integrate, while retaining their identity.
FrenchC'est une astuce sordide pour nous tenir à l'écart de la procédure de codécision.
A dirty trick has been used to keep us out of the codecision procedure.
FrenchLes femmes continuent d'être en grande partie tenues à l'écart du développement.
Women continued to be marginalized from the mainstream of development.

Traductions similaires pour « à l'écart » en anglais

à préposition
écart substantif