FR

élément {masculin}

volume_up
1. général
élément (aussi: composante)
Il s'agit de l'élément écologique, de l'élément économique et de l'élément social.
These should be the ecological element, the economic element and the social element.
a) De dissocier l'élément mobilité de l'élément sujétion;
(a) To separate the mobility element from the hardship element;
Le dernier élément en matière de dépenses concerne les dépenses administratives.
The last element as far as expenditure is concerned is administrative expenditure.
élément (aussi: composante, composant)
Elle comporte également un élément qui favorise la participation communautaire.
This option also features a component that cultivates a participatory community.
Les rapports nationaux sont un élément important du processus préparatoire.
The national reports are an important component of the preparatory process.
Ce partenariat est un élément précieux de l'approche ultrapériphérique.
This partnership is a valued component in the policy for the outermost regions.
élément (aussi: facteur, coefficient, agent, diviseur)
Enfin, les qualités individuelles de gestionnaire sont un élément capital.
Finally, the managerial capacities of individual managers is an essential factor.
Dans ce cadre, un autre élément joue un rôle pour ce qui est de cette proposition.
In this respect, another factor comes into play with regard to this proposal.
C’est un élément clé pour le futur audit du Fonds européen de développement.
This is a key factor in the future auditing of the European Development Fund.
élément (aussi: fait)
volume_up
fact {substantif}
Comme le mercure est un élément, il ne peut être ni créé ni détruit.
Owing to the fact that is an element, mercury cannot be created or destroyed.
Autre élément cocasse, cette transaction contient un usufruit.
One other interesting fact: this transaction includes a usufruct.
Le fait que cet élément nécessite beaucoup de travail est atténué par deux considérations.
The fact that this element is very labour-intensive is moderated by two considerations.
élément (aussi: ingrédient)
Le dialogue est un élément essentiel dans la poursuite de tout objectif politique.
Dialogue is the essential ingredient in reaching any political objective.
Les accords de reconnaissance mutuelle constituent un élément constitutif du nouvel accord.
The Mutual Recognition Agreements constitute an ingredient of the new agreement.
La volonté politique de respecter les engagements pris est un élément essentiel.
The political will to comply is an essential ingredient.
élément (aussi: point, article, item)
volume_up
item {substantif}
Figure 3 – Appréciation globale pour chaque élément évalué – institutions fédérales
Figure 3 – Overall assessment for each item evaluated – federal institutions
Figure 4 – Appréciation globale pour chaque élément évalué – organismes communautaires
Figure 4 – Overall assessment for each item evaluated – community organizations
Le deuxième élément sur lequel je voulais insister, ce sont les aspects fiscaux.
The second item that I would like to highlight concerns the tax-related aspects.
élément (aussi: unité, centre, appareil, ordonnateur)
volume_up
unit {substantif}
Troisième élément de réclamation − Ressources en eaux souterraines
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this part of the claim unit.
Le Comité ne fait donc aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.
The Panel, therefore, makes no recommendation in respect of this claim unit.
Le Comité n'a donc fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.
The Panel, therefore, makes no recommendation in respect of this claim unit.
élément (aussi: élément mural)
2. Médecine
élément
volume_up
cell {substantif}
La pile ou la pile-élément à éprouver doit être placée sur une surface plane.
The test sample cell or component cell is to be placed on a flat surface.
Chaque pile ou élément utilisé dans cette épreuve ne doit être écrasé qu'une fois.
Each cell or component cell used in the test shall only be crushed once.
La pile ou l'élément à éprouver est écrasé entre deux surfaces planes.
The cell or component cell to be tested shall be crushed between two flat surfaces.

Exemples d'usage pour « élément » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchLe deuxième élément sur lequel je voulais insister, ce sont les aspects fiscaux.
The second item that I would like to highlight concerns the tax-related aspects.
FrenchAttirer des IED était un important élément de sa politique publique d'ouverture.
Attracting FDI was an important element of the basic State policy of opening up.
FrenchCet élément est perçu comme étant analogue ou identique aux garanties de l'AIEA.
This element is envisaged as being similar to, or the same as, IAEA safeguards.
FrenchCe rôle de consultation et de prévention est un élément essentiel de son mandat.
This advisory and preventive role is at the heart of the mandate of the Office.
FrenchL'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.
Additionality of aid was supposed to be a key component of the HIPC Initiative.
FrenchLa codécision par le Parlement m' apparaît comme un élément retardateur inutile.
It appears to me that codecision for Parliament will delay matters unnecessarily.
FrenchJe considère que cet élément est essentiel et je voudrais à nouveau le souligner.
I consider that to be very important and I would like to stress that once again.
FrenchPression de rupture − pression maximale à laquelle l'élément neuf doit résister;
Burst pressure (Pb) - the maximum pressure the component will withstand when new;
FrenchLe Comité examine comme suit chaque élément de la réclamation pour autres pertes:
The Panel considers each item of the claim for other losses in turn, as follows:
FrenchL'Initiative arabe de paix restera un élément crucial des efforts de paix futurs.
The Arab Peace Initiative will remain a crucial element in future peace efforts.
FrenchElle comporte également un élément qui favorise la participation communautaire.
This option also features a component that cultivates a participatory community.
FrenchL' élément-clé de la communauté élargie doit être l' intégrité du marché unique.
The key to the enlarged community has to be the integrity of the single market.
FrenchUn autre élément à prendre en compte concerne l'imputation de la discrimination.
Another factor to be taken into account is the imputability of discrimination.
Frencha) doit être comprise entre 245 et 300 g pour l'élément de frappe tête d'enfant;
(a) for the child headform impactor not less than 245g and not more than 300g;
Frenchb) doit être comprise entre 225 et 275 g pour l'élément de frappe tête d'adulte.
(b) for the adult headform impactor not less than 225g and not more than 275g.
FrenchCet élément n'est toutefois pas suffisant pour m'inciter à voter pour ce rapport.
However, this element is not enough to induce me to vote in favour of the report.
FrenchCet aspect, en particulier, est un élément qui, selon moi, manque dans ce rapport.
This aspect, in particular, is an element I find to be missing from this report.
FrenchLe logement convenable en tant qu''élément du droit à un niveau de vie suffisant
Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living
FrenchLa mise en péril générale constitue l'élément commun d'un autre groupe de crimes.
The basic body of the crime of another group of crimes is general endangerment.
FrenchLa discrimination entre les garçons et les filles est un autre élément important.
Another important factor is the existing discrimination between boys and girls.