« acquéreur » traduction en anglais

FR

« acquéreur » en anglais

FR

acquéreur {masculin}

volume_up
acquéreur
En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.
It is incumbent upon the acquirer to determine the level of authority held by the transferor.
L'acquéreur des crédits serait responsable de toute émission qui pourrait résulter du projet.
The liability for any eventual emission resulting from the project would be with the acquirer of the credits.
La Commission a recommandé d'approuver la fusion à condition que l'acquéreur conserve la main-d'œuvre des deux entreprises en cause.
The Commission recommended that the merger be approved on condition that the acquirer retained the existing workforce of the two target companies.
acquéreur (aussi: acheteur)
volume_up
buyer {substantif}
Toutefois les détaillants ne sont pas tenus d'inscrire le nom de l'acquéreur.
However, retailers shall not be required to enter the buyer's name.
La demande sera rejetée si l'acquéreur ou l'utilisateur final est soumis à un embargo sur les armes.
A licence would not be granted if the buyer or end-user is anyone subject to an arms embargo.
Il faut par ailleurs étudier avec soin le profil de l'acquéreur et la qualité de son offre.
Careful attention must also be paid to the profile of the buyer and the quality of the offer.
acquéreur
d) Restrictions quant à la possibilité pour l'acquéreur de modifier/adapter la technique;
(d) Restrictions on ability of the purchaser to change/adapt the technology.
l’émetteur ou à l’acquéreur les garanties prévues au présent
and to a purchaser, as the case may be, the warranties provided in this section
définitions de « acquéreur », « opposition » et « représentant », au paragraphe
definitions "adverse claim", "fiduciary" and "purchaser"
acquéreur (aussi: client, acheteur, commettant)

Exemples d'usage pour « acquéreur » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

French2.3 Le 23 février 1982, la sœur de l'auteur s'est portée acquéreur de la propriété.
2.3 On 23 February 1982, the author's sister applied to purchase the house.
French2.3 Le 23 février 1982, la sœur de l'auteur s'est portée acquéreur de la propriété.
On 23 February 1982, the author's sister applied to purchase the house.
French(2)  L’acquéreur peut refuser le transfert ou en demander la résolution,
fails to comply with a demand under subsection (1) within a reasonable time,
FrenchL'inventaire et la balance sont signés par le vendeur et par l'acquéreur.
The inventory and the balance shall be signed by the seller and the buyer.
Frenchd) Restrictions quant à la possibilité pour l'acquéreur de modifier/adapter la technique;
(d) Restrictions on ability of the purchaser to change/adapt the technology.
French• La prévention du détournement d'armes dans le pays acquéreur et à partir de ce pays.
• The prevention of diversion of arms within and from the buyer country.
Frenchl’acquéreur; les garanties que donne ou dont bénéficie le courtier
warranties of and in favour of the broker acting as an agent are in addition to
FrenchToutefois les détaillants ne sont pas tenus d'inscrire le nom de l'acquéreur.
However, retailers shall not be required to enter the buyer's name.
FrenchAucune de ces deux sources ne savait qui en était réellement l'acquéreur.
Neither of these two sources knew who had actually bought the diamonds.
Frenchson existence, annuler l’opération par laquelle il est devenu acquéreur
shareholder agreement, rescind the transaction by which they acquired the
FrenchDans le second cas de figure, l'acquéreur s'engage à nettoyer le site dans un délai déterminé.
In the second, the new owner undertakes to clean up the site by a certain deadline.
FrenchEnviron un dixième de la production mondiale de fèves de cacao ne trouverait plus d'acquéreur.
About one tenth of global cocoa bean production would fail to find a buyer.
FrenchEn outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.
It is incumbent upon the acquirer to determine the level of authority held by the transferor.
Frenchl’émetteur ou à l’acquéreur les garanties prévues au présent
and to a purchaser, as the case may be, the warranties provided in this section
FrenchLe sénateur Tkachuk : Le gouvernement tentera-t-il de se porter acquéreur de cette clinique également ?
Senator Tkachuk: Will the Liberal government try to acquire this clinic as well?
FrenchIl faut par ailleurs étudier avec soin le profil de l'acquéreur et la qualité de son offre.
Careful attention must also be paid to the profile of the buyer and the quality of the offer.
Frenchdéfinitions de « acquéreur », « opposition » et « représentant », au paragraphe
Frenchpas en lui-même pour l’acquéreur contre valeur l’avis de
extent that the terms so incorporated do not conflict with the stated terms,
FrenchLa demande sera rejetée si l'acquéreur ou l'utilisateur final est soumis à un embargo sur les armes.
A licence would not be granted if the buyer or end-user is anyone subject to an arms embargo.
Frenchpar le propriétaire du bien-fonds, soit ou non opposable à un tiers acquéreur ~~~ du bien-fonds;
land, could be asserted against a subsequent owner thereof; and