FR

amorce {féminin}

volume_up
1. général
amorce (aussi: appât)
volume_up
bait {substantif}
amorce (aussi: botte, démarrage, amorçage)
volume_up
boot {substantif}
amorce
amorce (aussi: guide, conseiller, points de suite)
Mon Représentant spécial et moi-même avons amorcé un dialogue avec les dirigeants des pays voisins de l'Iraq et d'autres membres de la communauté internationale.
I and my Special Representative initiated a dialogue with leaders of countries neighbouring Iraq and the broader international community.
Le Gouvernement a-t-il amorcé un dialogue avec les dirigeants des communautés religieuses en vue de montrer la responsabilité incombant à Maurice aux termes de la Convention ?
Had the Government begun a dialogue with religious community leaders to demonstrate the responsibility of Mauritius under the Convention?
Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, je suis ravi de participer au débat que le sénateur Finley a amorcé sur la liberté d'expression au Canada.
Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, I am pleased to join in the debate initiated by Senator Finley on the issue of freedom of speech in our country.
amorce (aussi: apprêt, a b c)
(i) corrosion around the primer,
ii) Une dégradation des produits chimiques de l'amorce ou de la charge propulsive (voir ci-après au chiffre vii) Surveillance continue), ou;
(ii) degradation of the chemicals in the primer/propellant, (discussed separately below under In Service Surveillance), and
d) Les balles traçantes, dont l'amorce est située à la base et qui servent à marquer le feu des armes automatiques ou à déclencher des incendies.
d. Tracer ammunition, with primers in the projectile base, for identifying the path of automatic fire and for incendiary purposes.
amorce (aussi: accroche)
2. Industrie minière
amorce

Exemples d'usage pour « amorce » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchFigure 18.4.2.1 : ÉPREUVE DE SENSIBILITÉ À L'AMORCE (avec plaque témoin en acier)
(E) Steel ring Figure 18.4.2.1: CAP SENSITIVITY TEST (using steel witness plate)
FrenchAutant de raisons qui justifient l'amorce d'un nouveau dialogue entre les deux pays.
This is the reason for the beginning of a new dialogue between the two countries.
FrenchCe n'est que l'amorce du travail important qui doit être réalisé à Copenhague.
This is only the prelude to the important work that needs to be done in Copenhagen.
FrenchMaintenant, le changement s'est amorcé en Somalie, et il faut en profiter.
There is a momentum for change now in Somalia that should be taken advantage of.
FrenchÀ la période de questions d'hier, nous avons amorcé un important renvoi à ce sujet.
In yesterday's Question Period we began an important reference to the topic.
FrenchLe Comité se félicite de cette initiative, dans laquelle il voit l'amorce d'un progrès.
The Committee welcomes this exercise as a positive first step towards improvement.
FrenchL'an dernier, cependant, nous avons amorcé un allégement fiscal général.
Last year, however, we began the process of introducing broad based tax relief.
FrenchL'UNICEF a amorcé un dialogue technique et programmatique plus étroit avec le donateur.
UNICEF is engaging in a closer technical and programmatic dialogue with the donor.
FrenchUne amorce de débat a également eu lieu sur les défis provisoires et futurs.
There was also an initial discussion on transitional and future challenges.
FrenchEn toute honnêteté, nous avons vraiment amorcé une coopération de confiance.
To be perfectly frank, we have really initiated a form of cooperation based on trust.
FrenchElle a amorcé les préparatifs et mis en place une structure institutionnelle à cette fin.
It had begun preparations and established an institutional structure to that end.
FrenchC'est pourquoi nous réitérons notre attachement au processus de paix amorcé depuis Madrid.
That is why we reaffirm our commitment to the peace process that began in Madrid.
FrenchL'amorce du processus est constituée par le dépôt du soixantième instrument de ratification.
This process begins with the deposit of the sixtieth instrument of ratification.
FrenchUn mouvement de retour spontané dans la région de Skopje s'est amorcé au début de juillet.
At the beginning of July, people began to return spontaneously to the Skopje area.
FrenchPour la première fois depuis 1990, le transport ferroviaire a amorcé une reprise en 2000.
For the first time since 1990, rail transport started to grow again in 2000.
Frenchc) L'amorce d'un retrait des services antérieurement assurés par le secteur privé;
(c) Commencement of the withdrawal from services previously provided by the private sector;
FrenchIl a amorcé sa campagne en faveur de l'accès à l'information en 1969.
Mr. Baldwin began his campaign for the freedom of information legislation in 1969.
FrenchIl a maintenant amorcé la tâche difficile du relèvement et du développement après le conflit.
They have now begun the difficult task of post-conflict recovery and development.
FrenchUn programme historique de décompte des matières fissiles a été amorcé.
A fissile material historical accounting programme had also been initiated.
FrenchAujourd'hui, dans cette Assemblée, nous nous réjouissons du progrès amorcé.
So, today, in this House we rejoice in the progress that is being made.