FR

an {masculin}

volume_up
an (aussi: année, millésime)
volume_up
year {substantif}
J'étais allée là-bas un an plus tôt, et j'ai été étonnée des progrès accomplis en un an.
I was there a year earlier and was amazed at the progress made in one year.
b) Trente jours par an si la durée du service de l'employé dépasse un an.
(b) Thirty days per year if the employee's length of service is greater than one year.
La proposition concerne aussi 35 000 véhicules utilitaires par an et 17 000 autobus par an.
The figure for lorries is 35 000 per year and that for buses 17 000 per year.
an (aussi: any)
Note also that in Ontario, a current bill (Bill 133—An Act to amend various
En Ontario, un projet de loi en cours (projet de loi 133, Loi modifiant diverses lois en ce qui concerne des questions de droit
007-2004/AN of 6 April 2004 specifying the terms of enforcement of such a sentence.
Le TIG est une peine prononcée par une juridiction correctionnelle et consistant à faire exécuter un travail au lieu d'aller en prison.
And to you (O Messenger) the Qur’an is being conveyed from the Presence of One All-Wise, All-Knowing.
Certes c'est toi qui reçois le Coran, de la part d'un Sage, d'un Savant.
Are subject to preparation and/or adoption by a[n] [public] authority; and
ii) Font l'objet d'une procédure d'élaboration et/ou d'adoption par une autorité [publique]; et
Sheila Copps: -an in-depth analysis of the amateur sport recommendations.
Sheila Copps: ...une étude, une analyse en profondeur des recommandations en ce qui a trait au sport amateur.
“[A]n expulsion which is not executed in good faith may be a breach of the obligations of the acting State.
« [U]ne expulsion qui n'est pas exécutée de bonne foi peut être une infraction aux obligations de l'État qui agit.

Exemples d'usage pour « an » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchActuellement, quelque 300 producteurs sortent entre 1 000 et 1 500 films par an.
Currently, around 300 producers release between 1,000 and 1,500 movies per year.
FrenchPublication : Human and Environmental Security: An Agenda for Change, Earthscan.
Publication: Human and Environmental Security: An Agenda for Change, Earthscan.
FrenchQue dirons-nous à nos concitoyens durant les élections européennes d'ici un an ?
What shall we say to our citizens during the European elections in a year's time?
FrenchCertains, dont la Commission, les évaluent à environ 20 milliards d’euros par an.
Some, including the Commission, estimate it to be about EUR 20 billion per year.
Frenchb) Triple viral pour les moins de 1 an (rougeole, rubéole et oreillons): 93,8 %;
(b) Triple virus (measles, mumps, rubella) in children under 1 year: 93.8%; and
FrenchLa mortalité maternelle est très faible en Espagne : en moyenne 12 décès par an.
The maternal mortality rate is low in Spain, with an average of 12 deaths a year.
FrenchUn peu plus d'un an plus tard, ils ont voté pour, à une majorité des deux tiers.
A little over a year afterwards, they voted by a two-thirds majority in favour.
FrenchLes tribunaux peuvent étendre cette durée à un mois et, subséquemment, à un an.
The courts could extend the order for one month and, subsequently, for one year.
FrenchÀ la suite de l'atelier, un an plus tard, la Déclaration Neptune a été établie.
As a result of the workshop, the Neptune Declaration was assembled a year later.
FrenchCette convention, vieille de plus de 20 ans, expire le 29 février de l'an 2000.
This agreement is over 20 years old. It expires on 29 February in the year 2000.
FrenchSi je ne m'abuse, les montants versés au Québec auraient été nuls en l'an 2005.
I believe the cash amount going to Quebec would have been zero by the year 2005.
FrenchPar ailleurs, nous étudions le projet de loi sur l'éthique depuis plus d'un an.
On the other hand, we have been dealing with the ethics package for over a year.
FrenchOn parle d'une zone commerciale commune pour l'an 2010, mais il faut la préparer.
There is talk of a free trade area for the year 2010, but this needs groundwork.
FrenchElle ne peut durer qu'un an, ou, dans des circonstances exceptionnelles, 15 mois.
Proceedings may take only up to one year, or 15 months in special circumstances.
FrenchQue dirons -nous à nos concitoyens durant les élections européennes d'ici un an?
What shall we say to our citizens during the European elections in a year's time?
FrenchL'an dernier, en 2001, la quasi totalité des crédits disponibles a été dépensée.
Last year, in 2001, nearly all available payment appropriations were implemented.
FrenchLópez also prepared an update published as a supplementary report.1
Finally, Mr. López also prepared an update published as a supplementary report.
French«An essay on the human rights approach to development» (version ronéotée, 2003).
Osmani, S.R. (2003) “An essay on the human rights approach to development” (mimeo.
Frenchb Y compris les enfants de mois de 1 an et les jeunes étudiant loin de chez eux.
b Including children under 1 year of age and students studying away from home.
FrenchLe projet de loi serait sans doute présenté au Parlement au milieu de l'an 2005.
The legislation would most probably be introduced into Parliament in mid-2005.

Synonymes français de « an »

an