« arrachage » traduction en anglais

FR

« arrachage » en anglais

FR arrachage
volume_up
{masculin}

1. général

arrachage (aussi: arrachement)
volume_up
uprooting {substantif}
Le malthusianisme est partout dans l’Union, dans la PAC, les quotas, la jachère, les arrachages de vignes.
Malthusianism is everywhere in the Union and in the CAP, regarding quotas, set-aside and the uprooting of vines.
Le malthusianisme est partout dans l’ Union, dans la PAC, les quotas, la jachère, les arrachages de vignes.
Malthusianism is everywhere in the Union and in the CAP, regarding quotas, set-aside and the uprooting of vines.

2. "de broussailles"

arrachage (aussi: dégagement)
volume_up
digging out {substantif}

Exemples d'usage pour « arrachage » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchL'arrachage des vignes nécessitait, selon l'ONIVINS, l'accord de la propriétaire.
Grubbing-up the vines, according to ONIVINS, required the agreement of the owner.
FrenchÀ ce moment-là, la vitesse constante d'arrachage doit être de 1,5 m/s ± 0,2 m/s.
At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1.5 m/s ± 0.2 m/s.
FrenchÀ ce moment-là, la vitesse constante d'arrachage doit être de 1,5 m/s ± 0,2 m/s.
At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1.5 m/s ± 0.2 m/s.
FrenchÀ ce moment-là, la vitesse constante d'arrachage doit être de 1,5 + 0,2 m/s.
At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1.5 m/s ± 0.2 m/s.
FrenchÀ ce moment-là, la vitesse constante d'arrachage doit être de 1,5 ± 0,2 m/s.
At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1.5 m/s ± 0.2 m/s.
FrenchÀ ce moment, donner une vitesse constante d'arrachage de 1,5 m/s ± 0,2 m/s.
At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1.5 m/s ± 0.2 m/s.
FrenchÀ ce moment, donner une vitesse constante d'arrachage de 1,5 m/s ± 0,2 m/s.
At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1.5 m/s + 0.2 m/s.
FrenchA ce moment, donner une vitesse constante d'arrachage de 1,5 m/s ± 0,2 m/s.
At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1.5 m/s + 0.2 m/s.
FrenchA ce moment, donner une vitesse constante d'arrachage de 1,5 m/s + 0,2 m/s.
At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1.5 m/s ± 0.2 m/s.
FrenchA ce moment, donner une vitesse constante d'arrachage de 1,5 m/s + 0,2 m/s.
At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1.5 m/s + 0.2 m/s.
FrenchL'arrachage définitif entraîne la perte d'un potentiel économique irréversible.
Permanent abandonment entails an irreversible loss of economic potential.
FrenchA ce moment, donner une vitesse constante d'arrachage de 1,5 m/s ± 0,2 m/s.
At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1.5 m/s ± 0.2 m/s.
FrenchÀ ce moment, donner une vitesse constante d'arrachage de 1,5 m/s ± 0,2 m/s.
At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1.5 m/s ± 0.2 m/s.
FrenchLes rapports d'arrachage indiquent que le pavot à opium est aussi cultivé au Guatemala.
Eradication reports indicate that opium poppy was also cultivated in Guatemala.
FrenchIl a également fait part de niveaux record d'arrachage manuel en 2005 (31 287 hectares).
Colombia also reported record levels of manual eradication in 2005 (31,287 ha).
FrenchA ce moment, donner une vitesse constante d'arrachage de 1,5 + 0,2 m/s.
At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1.5 m/s + 0.2 m/s.
FrenchSur la question des droits de plantation, nous estimons qu'il doit y avoir une option d'arrachage.
On the question of planting rights, we believe there must be a grubbing-up option.
FrenchPour cela, l'arrachage volontaire temporaire et non pas définitif est le seul moyen.
The only way of achieving that is voluntary, temporary grubbing-up rather than permanent abandonment.
FrenchLe rč glement d'arrachage qui est maintenant proposé est bien meilleur que les règlements précédents.
The grubbing up regulation now proposed is considerably better than previous regulations.
FrenchL'arrachage définitif de ces vignes illégales permettrait de retrouver une forme d'équilibre.
The permanent grubbing-up of these illegal vines would allow a measure of balance to be restored.