FR attache
volume_up
{féminin}

1. général

attache (aussi: pince, clip, agrafe)
volume_up
clip {substantif}
attache (aussi: agrafage)
volume_up
fastener {substantif}
Partie B, paragraphe 10, troisième ligne, modifier comme suit: «Le dispositif d'attache de chaque embout de câble en métal(le reste demeure inchangé).».
Part B, paragraph 10, third line to read as follows: “The fastener of each metal end piece … (rest of text remains unchanged).”
La loi prévoit que «le personnel médical doit surveiller en permanence l'état physique et mental du malade» lorsqu'il est attaché.
In application of fasteners, according to the Law, it is ensured to have “permanent monitoring of physical and mental condition of that person by the professional medical personnel”.
Le dispositif d'attache de chaque embout métallique devra comporter un rivet creux traversant le câble ou la corde et permettant le passage du lien du scellement douanier.
The fastener of each metal end-piece shall include a hollow rivet passing through the rope so as to allow the introduction of the thread or strap to the Customs seal.
attache (aussi: fermeture, clouage)
volume_up
fastening {substantif}
Supprimer la note explicative du paragraphe 9 de l'article 3 (câbles d'attache en acier à âme en matière textile).
Delete Explanatory Note to Article 3, paragraph 9 (Textile cored steel fastening ropes)
attache (aussi: longe)
volume_up
tether {substantif}
Les sangles d'attache supérieures ISOFIX doivent avoir une longueur d'au moins 1 500 mm.
ISOFIX Child restraint top tether strap length shall be at least 1500 mm.
6.3.3.3 Caractéristiques des sangles d'attache supérieures ISOFIX
6.3.3.3 ISOFIX Top tether strap features
6.3.3.3.1 Longueur des sangles d'attache supérieures ISOFIX
ISOFIX Top tether strap length
attache (aussi: lien, cravate)
volume_up
tie {substantif}
to tie the apron round your waist
J'ai passé plus de six ans de ma vie en Russie et je suis très attaché à ce pays.
I spent over six years of my life in Russia and have very close ties with that country.
Bien qu'il lui soit arrivé de se rendre dans ce pays, l'auteur n'y a aucune attache.
Despite occasional visits to Tanzania, he has no ties to that country.
attache (aussi: note, patte, languette, écusson)
volume_up
tab {substantif}

2. Équitation

attache

Exemples d'usage pour « attache » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchIl a souligné qu'il demeurait attaché à un Kosovo démocratique et multiethnique.
It underlined its continuing commitment to a democratic and multi-ethnic Kosovo.
FrenchGichuru Attaché (Affaires administratives) M. Newton K. Gichuru
Mrs. Elizabeth N. Gichuru Attaché (Administrative Affairs) Mr. Newton K. Gichuru
FrenchLes pêches et nectarines ouvertes au point d'attache du pédoncule sont exclues.
Peaches and nectarines split where the stem is joined to the fruit are excluded.
FrenchLa Chine s'attache particulièrement à protéger les mineurs du fléau de la drogue.
China pays particular attention to protecting minors from the ills of drug abuse.
FrenchAlexandros Charalampopoulos Attaché Mme Anastasia Charalampopoulos
479-1341 Mr. Alexandros Charalampopoulos Attaché Mrs. Anastasia Charalampopoulos
FrenchNotre gouvernement est attaché à oeuvrer fermement pour combattre ces phénomènes.
Our Government is committed to working steadfastly to deal with such phenomena.
FrenchSur le plan national, le Togo est attaché à la protection de la propriété privée.
At the national level Togo believes firmly in the protection of private property.
FrenchL'Ukraine attache de l'importance à plusieurs éléments de ce projet d'ensemble.
Ukraine attaches importance to a number of particular elements of this package.
FrenchLa Colombie attache une grande importance au respect de l'opinion de l'enfant.
Colombia attached a great deal of importance to respect for the child's opinion.
FrenchGustavo Alejandro Maggiora Attaché Mme Rossanna Cuesta de Maggiora
Ext. 219 Mr. Gustavo Alejandro Maggiora Attaché Mrs. Rossanna Cuesta de Maggiora
FrenchAlex Evwiehor Poste 16 Attaché militaire Mme Stella Evwiehor
(6646) 227-0218 Mr. Alex Evwiehor Ext. 16 Military Attaché Mrs. Stella Evwiehor
FrenchMacadangdang Attaché Mme Maria Rosario S. Macadangdang
Ext. 28 Mr. Normandy U. Macadangdang Attaché Mrs. Maria Rosario S. Macadangdang
FrenchLe Royaume-Uni est profondément attaché au maintien de la paix autorisé par l'ONU.
The United Kingdom is deeply committed to United Nations-mandated peacekeeping.
FrenchPendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux.
While the author remained seated, the officers conducted a search of the offices.
FrenchPour terminer, je réitère l'importance que le Kenya attache au travail de la Cour.
In closing, I reiterate the importance Kenya attaches to the work of the Court.
FrenchLe Gouvernement chinois attache une grande importance au développement du sport.
The Chinese Government attaches great importance to the development of sport.
FrenchLa communauté internationale s'attache surtout à protéger les forêts tropicales.
Most international attention has been focused on protecting tropical forests.
FrenchL'Inde a toujours attaché la plus haute priorité à sa coopération avec l'Afrique.
India has always attached the highest priority to its cooperation with Africa.
FrenchEn outre, il s'est attaché à vérifier par recoupement chaque élément d'information.
In addition, the Panel sought to cross-check every item of information received.
FrenchColonel Raúl Gloodtdofsky Attaché Conseiller militaire Mme Carmen de Gloodtdofsky
Colonel Raúl Gloodtdofsky Attaché Military Adviser Mrs. Carmen de Gloodtdofsky