« avons convenu » traduction en anglais


Infinitif de avons convenu : convenir
FR

« avons convenu » en anglais

FR convenir
volume_up
[convenant|convenu] {verbe}

Le chargeur et le destinataire peuvent convenir que le destinataire est la partie contrôlante;
The shipper and consignee may agree that the consignee is the controlling party.
c) Le constituant et le créancier garanti peuvent convenir d'annuler ou de modifier l'avis.
(c) The grantor and the secured creditor may agree to cancel or amend the notice.
c) Le constituant et le créancier garanti peuvent convenir de la radiation de l'inscription.
(c) The grantor and the secured creditor may agree to discharge the registration.
convenir (aussi: seoir)
Cette compétence est en fait indéniable, et personne ne suggère qu'un seul modèle pourrait convenir à tous.
Indeed, this power is irrefutable and there is no suggestion that a single model would suit all.
Pour convenir à certains nouveaux États membres et respecter leurs traditions nationales, des dérogations ont été accordées.
To suit some new Member States and respect their national traditions, derogations were granted.
Il est impossible que des décisions centralisées conviennent à toutes les régions de l'UE.
Centralised decision making cannot possibly suit all the regions of the EU.
Étant donné que le mandat de l'expert indépendant n'expirait que dans deux ans, il conviendrait de proroger celui du Groupe de travail de telle manière que les deux coïncident.
The independent expert had two more years of his mandate to run and the mandate of the Working Group should be extended to coincide.
Il conviendrait également d'allouer un budget à au moins une mission de suivi par an dans un État partie qui pourrait être programmée pour coïncider avec le processus d'examen des rapports.
Resources should also be set aside for at least one follow-up mission per year to a State party, which could be timed to coincide with the reporting process.
Il était convenu de procéder ainsi puisque la mise au point définitive du projet de budget du compte d'appui et la création de la MINURCAT ne coïncidaient pas.
That arrangement was decided on owing to the fact that the finalization of the proposed budget for the support account and the establishment of MINURCAT did not coincide.
convenir (aussi: convenir à)
Le centre doit convenir aux besoins de l'enfant et à son degré d'instruction.
The school must be suitable to the needs and attainments of the child.
De plus, les fours anciens peuvent ne pas convenir pour le traitement de déchets dangereux.
In addition, older cement kilns may not suitable for treatment of hazardous wastes.
De plus, les fours anciens peuvent ne pas convenir pour le traitement de déchets dangereux.
In addition, older cement kilns may not be suitable for treatment of hazardous wastes.

Exemples d'usage pour « avons convenu » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchIl est aussi important aujourd'hui que lorsque nous en avons convenu, il y a 35 ans.
We believe it is as important today as it was when first agreed, 35 years ago.
FrenchToutefois, dans un esprit de compromis, nous avons convenu d'accepter le texte.
However, in the spirit of flexibility, we agreed to go along with the text.
FrenchC'est la première fois que nous avons convenu d'une approche de communication commune.
This is the first time that we have agreed on a common approach to communication.
FrenchVoilà ce que nous avons convenu et ce cadre ne sera pas modifié à l’avenir.
This was what we had agreed on, and this will remain the framework in future.
FrenchMais ce que je dis, c'est que nous avons convenu de procéder paragraphe par paragraphe.
But all I am saying is that we agreed that we would proceed paragraph by paragraph.
FrenchJe crois que les principes dont nous avons discuté et convenu devraient être présents ici.
I believe the principles we discussed then and agreed upon should be present here.
FrenchVoilà ce que nous avons convenu et ce cadre ne sera pas modifié à l’ avenir.
Thank you, Mr Nicolaï, both for your statement and for the time you have shared with us.
FrenchCependant, nous n'avons pas expressément convenu s'il devait y avoir une résolution ou non.
However, we have not expressly agreed whether there is to be a resolution or not.
FrenchNous avons convenu de veiller à interdire également tout ajustement électronique des moteurs.
We agreed to take care to ensure that engines cannot be electronically adjusted.
FrenchNous avons alors convenu qu'il m'enseignerait le français et que je lui montrerais l'anglais.
We then made a vow that he would teach me French and I would teach him English.
FrenchJ'ai consulté le président du comité et nous avons convenu de tenter de régler ce dossier.
I talked with the chair, and we agreed that we should try to move this matter along.
FrenchNous avons tous convenu que nos travaux devaient être centrés sur la mise en oeuvre pratique.
We have all agreed that concrete implementation must be the focus of our work.
FrenchNous avons désormais convenu de combiner deux déclarations et je voudrais demander...
We have now agreed to combine two statements and I would like to ask …
FrenchDans cette lettre, nous avons convenu des questions à traiter et de la direction à prendre.
In that letter we agreed on the issues, and on the direction in which we want to go.
FrenchNous avons convenu de stratégies pour lutter contre l'épidémie de VIH/sida.
We have agreed on the strategies for combating the HIV/AIDS epidemic.
FrenchNous avons convenu que le principe de stabilité relative devait être maintenu.
We have agreed that the principle of relative stability continues.
FrenchNous avons convenu que je prendrais la parole le premier, car je dois siéger au comité.
We did arrange for me to speak first because I have to be in committee.
FrenchNous avons à présent convenu d'un calendrier afin de mettre sur pied la nouvelle autorité.
We have now agreed on a timetable to get the new authority up and running.
FrenchC'est pourquoi nous avons convenu de tenir une session spéciale le 20 mars.
Therefore we agreed that we would hold a special session on 20 March.
FrenchNous avons également convenu, dans ce Parlement, qu'il faudrait selon nous aller jusqu'à 30 %.
Here in Parliament, we have also agreed that we believe we should go as far as 30%.