FR barrer
volume_up
[barrant|barré] {verbe}

1. général

barrer (aussi: interdire)
Si la cellule contenant l' erreur est active, le texte déchiffré de l' erreur s' affiche dans la barre d' état.
If the cell with the error is active, the cleartext for the error will appear on the Status Bar.
Il est également clair que nous devons être ambitieux et que nous devons placer la barre haut.
It is also clear that we have to be ambitious and set the bar high.
Elle cherche à barrer la route à la démocratie et veut faire régner le dogmatisme et l'intolérance.
All of this seeks to block the progress of democracy and enthrones dogmatism and intolerance.
- Etablir des procédures pour barrer la route aux terroristes tout en facilitant la délivrance des visas d'entrée légitimes.
Procedures to block terrorists while allowing legitimate visas and entry activity.
- Établir des procédures pour barrer la route aux terroristes tout en facilitant la délivrance des visas d'entrée légitimes;
Procedures to block terrorists while allowing legitimate visas and entry activity.
Les modifications proposées sont soulignées et les textes à supprimer ont été barrés
Proposed changes are underlined and words to be deleted have been crossed out.
Les ajouts de texte apparaissent en gras et le texte à supprimer a été barré.
Additions have been marked in bold and deletions have been crossed out.
barrer (aussi: diriger, conduire, gouverner)
Nous ne maximiserons les effets de ces politiques que si nous tenons la barre sur toute la ligne.
We shall only maximize the effects of those policies if we steer a steady course over the whole distance.
Si nous tenons fermement aujourd'hui la barre du navire qu'est l'Europe, c'est dans le but de créer un véritable espace de libre circulation en Europe.
As we steer the European ship today, our objective is to establish the genuinely free movement of persons within Europe.
La marque d'homologation correspondant à cet agrément est une barre à roue.
The approval mark in the MED approval is a steering wheel (wheel mark).
barrer (aussi: effacer, rayer, biffer)
Les adjonctions au texte existant ont été soulignées et le texte qui a été supprimé est barré.
Additions to the existing text have been underlined and deletions have been marked with strike-out.
Pour indiquer les modifications apportées à la version précédente de la norme, le texte supprimé est barré et le texte nouveau est souligné.
Changes to the previous version of the standard have been marked with strike-out for deleted text and new text has been underlined.
Seules les modifications apportées à la dernière version du document sont indiquées, par des caractères gras pour le texte ajouté, le texte supprimé étant barré.
Only changes to the last version of the document have been indicated with underlining for new text and strike-out for deleted text.
barrer (aussi: rayer)
Dans le présent document, tous les éléments nouveaux par rapport au texte initial adopté en application de la décision 22/CP.8 sont en caractère gras; les éléments supprimés sont barrés.
All additions to the original text adopted by decision 22/CP.8 are indicated in bold in this document; deletions from the original text are indicated with a strike-through.
barrer (aussi: rayer, radier)
Cette histoire jugera très durement ceux qui ont délibérément choisi de barrer la route de la paix et du progrès.
That history will judge very harshly those who deliberately choose to obstruct the road to peace and progress.
Nous avons dit au début qu'on ne pouvait pas barrer la voie menant à l'UE pour la Turquie.
We have said right from the beginning that Turkey's acceptance path into the Union should not be obstructed.
Les membres de la Commission ont pu se rendre compte par eux-mêmes de l'existence de ces postes de contrôle des FDI et des blocs de béton et amas de terre qui barrent l'accès aux villages.
The Commission itself observed such IDF checkpoints and concrete blocks and piles of dirt obstructing access.
barrer
barrer
barrer
volume_up
to block off {v} (seal off)
barrer (aussi: rayer)

2. Équitation

3. Sports

barrer
volume_up
to cox {v.t.}

4. Canada

Celui qui est présenté à droite de la figure porte un code barre.
(f) padlock seal: A “self-locking” metal or plastic seal that looks like a padlock.
La languette pivotante du dispositif de fermeture est sécurisée par le câble TIR et il ne devrait pas être possible d'actionner la poignée et de débloquer la barre de tension.
The pivoting lock tab is secured by the TIR wire and it should not be possible to operate the handle and release the tensioning bar.

Exemples d'usage pour « barrer » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchPermet de barrer le texte sélectionné ou le mot dans lequel se situe le curseur.
Use this command to draw a line through the selected text or a single word.
FrenchComment l'UE peut-elle barrer la route aux activités de jeux d'argent dans les États membres ?
What obstacles can the EU erect to prevent gambling operations in Member States?
FrenchJe peux témoigner de leur détermination à barrer la route à cette directive scélérate.
I can bear witness to their determination to stand in the way of this monstrous directive.
FrenchL'inspecteur doit barrer cette case si aucune observation n'est indiquée.
The inspector should delete this box when no observations are entered.
FrenchLe RUF a riposté en menaçant de barrer les routes qu'il venait de rouvrir.
In response, RUF threatened to close the recently reopened roads.
FrenchIl est dans notre intérêt d'unir nos efforts pour barrer la voie du monopole aux États-Unis.
It is in our interest to work together there to make sure that the US does not have a monopoly.
FrenchNous devons prévoir les nouvelles directions que prendra le terrorisme et nous devons lui barrer la route.
We must anticipate new directions that terror will take, and we must cut them off.
FrenchSi la France entend continuer à appliquer son plan seule, je ne voudrais pas lui barrer la route.
If France wants to continue with its scheme alone, then I would not want to stand in its way.
FrenchCes quelques États ont tout fait pour barrer la voie à la coopération nucléaire avec l'Iran.
These few States have made their utmost efforts to close the ways to nuclear cooperation with Iran.
FrenchCe n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.
Only in that way can we develop a no-go area for proliferators and illicit procurement activities.
FrenchNous avons dit au début qu'on ne pouvait pas barrer la voie menant à l'UE pour la Turquie.
We have said right from the beginning that Turkey's acceptance path into the Union should not be obstructed.
FrenchL'Érythrée n'a cessé de barrer la route à la paix.
The road to peace has been consistently blocked by Eritrea.
FrenchLes pays de notre sous-région sont également interpellés pour barrer la route à ceux qui viennent déstabiliser notre pays.
We also call on other countries of our subregion to halt those who seek to destabilize our country.
FrenchTu aurais du te barrer quand tu le pouvais encore.
FrenchBarrer la route à ce type d'échappatoires dans la réglementation n'est pas chose aisée, comme nous le savons.
FrenchMême si j'aurais pu approuver la nomination de certaines personnes, il y en a d'autres auxquelles j'aurais voulu pouvoir barrer la route.
While I could approve some individuals, others I would vote against.
FrenchEt vous savez que cette forme d'euronationalisme n'accepte pas le "non" en guise de réponse, et elle n'est pas prête de se faire barrer la route.
And it does not take 'no' for an answer, and it is not prepared to stop at anything.
FrenchIl faut barrer la route aux actes terroristes et tous les actes terroristes doivent être condamnés dans les termes les plus sévères.
Terrorist acts must be prevented and every terrorist act must be condemned in the strongest possible terms.
FrenchPour autant, le coût du traitement ne doit pas barrer l'accès des personnes infectées aux médicaments et aux services de santé.
Therefore, the costs of treatment should not prevent the access of infected people to medicines and health services.
FrenchPremièrement, il faut baisser les taux d'intérêt, afin que l'on puisse barrer la route de l'Europe à la récession qui sévit à travers le monde.
The first of these is the lowering of interest rates, to prevent Europe from falling into the abyss.