« barricader » traduction en anglais

FR

« barricader » en anglais

EN

« to barricade » en français

FR barricader
volume_up
[barricadant|barricadé] {verbe}

Barricade yourself in my office.
We are all standing on the same side of the barricade.
Des membres de la communauté serbe ont barricadé la route principale menant au village.
Members of the Serb community barricaded the main road leading into the village.
barricader

Exemples d'usage pour « barricader » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchBarricader la législation ne produira pas l'effet souhaité.
Boarding up the legislation actually has an undesirable effect.
FrenchMais cela ne veut pas dire que nous puissions nous barricader chez nous et feindre d’ignorer cette tragédie humaine.
But we cannot simply close our doors, or shut our eyes to this human tragedy.
FrenchMais cela ne veut pas dire que nous puissions nous barricader chez nous et feindre d’ ignorer cette tragédie humaine.
But we cannot simply close our doors, or shut our eyes to this human tragedy.
FrenchL'Europe ne peut se barricader derrière cette législation inacceptable et fermer ses portes aux immigrants.
Europe cannot shield itself behind this unacceptable legislation and close the door to immigrants.
FrenchNous aurions pu nous aussi nous barricader sur ce thème mais nous avons préféré adopter une position raisonnable.
We too could have taken up a stance and refused to budge on this matter but we decided to adopt a more reasonable approach instead.
FrenchMme Warzazi dénonce la contradiction aberrante qui existe entre les besoins des pays développés en main-d'œuvre et l'insistance que mettent ces pays à vouloir se barricader.
She deplored the anomalous inconsistency between the developed countries' need for manpower and their determination to erect barricades.
FrenchElle a en tout cas veillé à barricader la réunion contre des protestations gênantes et nous ne serons pas surpris si la prochaine réunion se tient dans l'Antarctique!
But it took good care to shield the meeting from troublesome protestors and we would not be surprised if the next meeting were held in Antarctica.
FrenchToutefois, la souveraineté nationale ne doit pas servir à barricader un pays contre le monde extérieur, mais à garantir la sécurité et le bien-être de tous les citoyens.
However, national sovereignty should not be viewed as a means of barricading a country against the outside world, but as a means of ensuring the security and welfare of all citizens.
FrenchLe parti travailliste néerlandais ne dit pas que les Pays-Bas devraient se barricader, mais il n’ existe aucun soutien politique pour des règles qui par trop envahissantes et inutiles.
Major differences, brought about by natural circumstances, in the chemical composition of groundwater in the Member States make harmonised threshold values undesirable.
FrenchLe parti travailliste néerlandais ne dit pas que les Pays-Bas devraient se barricader, mais il n’existe aucun soutien politique pour des règles qui par trop envahissantes et inutiles.
The Dutch Labour Party does not say that the Netherlands should be behind lock and key, nor is there any political backing for rules that are all too obtrusive without there being any need for them.