« beau » traduction en anglais

FR

« beau » en anglais

volume_up
beau {adj. m.}
EN

« beau » en français

volume_up
beau {substantif}
FR

FR beau
volume_up
{masculin}

1. "bonne qualité"

beau
volume_up
best quality {substantif}
to buy only the best quality

Exemples d'usage pour « beau » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

French~~~ Pardonne-[leur] donc d'un beau pardon.
So, overlook (the faults of the people, O Messenger) with a gracious forbearance.
FrenchElle témoigne de l'esprit qui a présidé au développement de ce beau et grand pays.
It shows the kind of spirit that went into the development of this great country.
FrenchMonsieur le Président, je voudrais tout d'abord dire "beau travail" au rapporteur.
Mr President, first of all, I would like to say 'well done' to the rapporteur.
FrenchLe tsunami a suscité une réaction magnifique - je me suis retrouvé au beau milieu.
The response to the tsunami was magnificent – I was caught up in the middle of it.
FrenchIl aurait été difficile d'informer le Parlement au beau milieu des discussions.
It would have been difficult to inform Parliament in the middle of the talks.
FrenchProdi a beau protester, lui et ses collègues présentent de graves défauts.
No matter how much Mr Prodi protests, he and his college are seriously flawed.
FrenchUn pays a beau être grand, cela ne signifie pas qu’ il est sur la bonne voie.
A country may well be large, but that does not mean that it is on the right track.
FrenchLe tsunami a suscité une réaction magnifique  - je me suis retrouvé au beau milieu.
The response to the tsunami was magnificent – I was caught up in the middle of it.
FrenchCe n'est qu'après le meurtre que son beau-frère l'a fait entrer dans l'appartement.
Only after the murder was he brought into the apartment by his brother-in-law.
FrenchC'est bien beau le tourisme, cela aide l'économie, je ne peux dire le contraire.
Tourism is all very well, it helps the economy, and I cannot dispute that.
FrenchJe ne voulais pas entamer un débat de procédure avec vous au beau milieu d'un vote.
I was not going to have a procedural debate with you in the middle of a vote.
FrenchUn pays a beau être grand, cela ne signifie pas qu’il est sur la bonne voie.
A country may well be large, but that does not mean that it is on the right track.
FrenchIl faut régler cela, parce qu'on va créer un monde qui ne va pas être beau.
This must be dealt with, or we will create a world that will not be a nice one.
FrenchElle était saisie d'une affaire concernant un enfant battu par son beau-père.
It had before it a case concerning the beating of a child by his stepfather.
FrenchMais que font les banques au beau milieu de cette crise économique et financière ?
However, what are the banks doing in the midst of this economic and financial crisis?
FrenchDans cinq causes, le défendeur était le père ou le beau-père du plaignant[115].
In 5 cases the defendant was either the father or step-father of the complainant.[115]
FrenchComme pour tout compromis, il a fallu se livrer à un beau numéro d'équilibriste.
As with every other compromise, a serious balancing act was carried out.
FrenchMadame la Présidente, quel beau mariage, quel bel amalgame que la gauche unie.
Madam Speaker, it is nice to see the amalgamation and the marriage of the united left.
FrenchMadame la Présidente, c'est bien beau toutes ces séances de félicitations.
Madam Speaker, all this back slapping and patting on the back is really great.
FrenchDans ma famille, nous avons toujours pensé que mon beau-père l'avait échappé belle.
We in my family have always thought that it was a narrow escape for my father-in-law.