« blesser » traduction en anglais

FR

« blesser » en anglais

FR blesser
volume_up
[blessant|blessé] {verbe}

1. général

blesser (aussi: abîmer, faire mal)
J’ai frappé mon conjoint à coups de poing ou à l’aide d’un objet qui peut blesser.
I punched or hit my partner with something that could hurt.
Je l'avais blessé comme vous vous cherchez en vain à me blesser.
I hurt him the way that you would like to hurt me, but you can't.
Le sénateur Mercer : Il n'avait pas l'intention de vous blesser.
Senator Mercer: He did not mean to hurt your feelings.
Ces dispositifs peuvent encore blesser et mutiler des civils innocents.
Such devices continue to kill, injure or disable thousands of innocent citizens.
L'accusé a menacé de tuer, blesser ou maintenir en détention lesdites personnes.
The accused threatened to kill, injure or continue to detain such person or persons.
L'auteur a menacé de tuer, blesser ou maintenir en détention lesdites personnes.
The perpetrator threatened to kill, injure or continue to detain such person or persons.
Ils ne visaient jamais à acculer à l'embarras ou à blesser des collègues, quelle que soit leur affiliation politique.
They were never designed unduly to embarrass or wound colleagues of any political stripe whatsoever.
War crime of killing or wounding a person hors de combat
Article 8 2) b) vi) Fait de tuer ou de blesser une personne hors de combat
Article 8 (2) (b) (vi) War crime of killing or wounding a person hors de combat

2. figuré

blesser (aussi: heurter)
Nous prenons toujours des précautions pour éviter de blesser.
We like to tiptoe around and are always afraid we will offend somebody.
En outre, cette loi interdit de tenir des propos susceptibles de blesser la sensibilité de tel ou tel groupe religieux, politique ou social.
Moreover, it prohibits the use of language in a manner likely to offend against sensitivities of religious, political or other social groups.
Le sénateur Cools: En fait, je viens de dire que, si j'ai blessé Son Honneur, je m'en excuserai volontiers.
Senator Cools: In fact, I just said that if I have offended His Honour, I would be happy to apologize.

Exemples d'usage pour « blesser » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchArticle 8 2) b) vi) Fait de tuer ou de blesser une personne hors de combat
Article 8 (2) (b) (vi) War crime of killing or wounding a person hors de combat
FrenchJ'aimerais que l'on cesse de lancer ainsi des flèches qui ne font que blesser.
I would like to see an end to this kind of shooting of arrows that is only meant to harm.
FrenchNous insistons sur le fait qu'il est nécessaire de ne plus blesser la population civile.
We emphasize the need to end the harm being done to the civilian population.
FrenchChacune de ces armes aurait pu blesser, mutiler ou tuer des civils innocents.
Every single one of those weapons could have maimed, injured or killed innocent civilians.
FrenchIl ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.
It cannot include the right to deliberately kill or maim civilians.
FrenchIl convient de respecter leur personnalité et il ne faut les blesser ni physiquement ni verbalement.
Their personalities must be respected, and they must not be harmed by word or deed".
FrenchElles continuent de tuer, de blesser et de menacer les civils dans les régions très infestées.
They continue killing, injuring and threatening civilians in those highly infested regions.
French* le système d'immobilisation est prescrit de manière stricte afin de ne pas blesser;
immobilization is strictly prescribed so as to avoid injury;
FrenchArticle 8 2) b) xi) Fait de tuer ou de blesser par traîtrise
Article 8 (2) (b) (xi) War crime of treacherously killing or wounding
FrenchLa différence entre les voitures, les bateaux et les armes est que les armes peuvent blesser et tuer.
The difference between cars, boats and guns is that guns maim and kill.
FrenchL’acte est souvent répétitif, et l’intention de blesser est souvent présente.
FrenchArticle 8 2) e) ix) Fait de tuer ou de blesser par traîtrise
Article 8 (2) (e) (ix) War crime of treacherously killing or wounding
FrenchDans une telle situation, il n'est pas question de blesser ou de massacrer sans discernement des civils.
The element of indiscriminate slaughter of civilians does not exist in these situations.
FrenchPlusieurs de ces armes ont été fabriquées afin de répondre à un objectif particulier: blesser, voire tuer.
In many cases, firearms are manufactured for a specific purpose: to harm or even to kill.
FrenchCette femme a toutes les raisons du monde de croire que son mari pourrait la blesser ou même la tuer.
This woman is living in absolute fear that she will be harmed and possibly killed by this man.
FrenchElles doivent être conçues et installées de manière à ne faire courir aux voyageurs aucun risque de se blesser.
They shall be so designed and installed as to present no risk of injury to passengers.
FrenchTu me crois incapable d'avoir une arme sans blesser quelqu'un ?
You don't trust me to keep a firearm without hurting anyone?
FrenchNous demandons à toutes les communautés ethniques du Kosovo de mettre fin aux actes qui visent à tuer ou à blesser.
We call on all the Kosovar ethnic communities to put an end to the killing and maiming.
FrenchDans le cas des adultes, le but de l'agression est de blesser la victime, qui se retrouve souvent à l'hôpital.
In the case of adults, the intent is to do harm and the victim often winds up in the hospital.
French7.11.1.2 Elles doivent être conçues et installées de manière à ne faire courir aux voyageurs aucun risque de se blesser.
They shall be so designed and installed as to present no risk of injury to passengers.