« capturer » traduction en anglais

FR

« capturer » en anglais

EN

« to capture » en français

FR capturer
volume_up
[capturant|capturé] {verbe}

Il est possible de perturber, de capturer ou de tuer des terroristes individuels.
It is possible to disrupt, capture or kill individual terrorists.
Le Royaume-Uni se félicite vivement des tentatives récentes visant à capturer M. 
The United Kingdom warmly welcomes recent attempts to capture Mr. Karadzic.
Si vous êtes un Pokémon, je dois pouvoir vous capturer.
If you are Pokémon, there's no reason I can't capture you.
capturer (aussi: priser)
capturer (aussi: priser)

Synonymes français de « capturer »

capturer

Exemples d'usage pour « capturer » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchCes opérations ont permis de capturer plus de 500 agents des Taliban et d'Al-Qaida.
We have captured more than 500 Al Qaeda and Taliban operatives in this campaign.
FrenchFiltre capable de capturer 99,97 % des particules d'un diamètre de 0,3 micromètres.
Filters capable of trapping 99.97 per cent of particles 0.3 micrometres in diameter.
FrenchSi l'on doit absolument capturer des animaux, on doit alors les abattre de façon raisonnable.
If people insist on catching animals, then they should be sensible and shoot them.
FrenchIl leur dit également quelle quantité de poisson ils peuvent capturer.
It tells them how many fish they may catch, and how many they may not.
Frencha) Capturer le navire ou l'aéronef, ou les biens qui se trouvent à leur bord;
(a) seize the vessel or aircraft, or the assets on board;
FrenchNous devons cependant admettre qu'il faut resserrer davantage le filet destiné à les capturer.
However, we should admit that the net that is supposed to catch them is yet to be put in place.
French• Le fait de capturer, de tenter de capturer ou de menacer de capturer illicitement un aéronef ou un navire;
• unlawfully seizing, attempting or threatening to seize an aircraft or ship;
FrenchLes bateaux de pêche ne peuvent plus capturer des quantités importantes d'espèces non visées.
No longer can fishing vessels take high levels of non-target species in the course of their fishing.
FrenchCes redevances incitent les entreprises de pêche à ne pas capturer les espèces qui ne sont pas ciblées.
Such fees provide an incentive to avoid catching non-target species.
FrenchLe 13 août, la SFOR a mené une opération à Kasindol (Sarajevo serbe) en vue de capturer Ratko Mladic.
On 13 August, SFOR conducted an operation to detain Ratko Mladic in Kasindol in Srpska Sarajevo.
FrenchDans cette barre, activez l' icône Capturer aux points de l' objet.
Select the Snap to Object Points icon on this toolbar.
FrenchChypre a indiqué que les méthodes de pêche utilisées par ses navires leur évitaient de capturer des oiseaux marins.
Cyprus stated that no seabirds were caught by the fishing methods used by its vessels.
FrenchMonsieur le Président, l'uniformité de mesure pour les homards qu'on peut capturer légalement est un important objectif.
Mr. Speaker, uniformity of measurement for legal lobsters is an important objective.
FrenchLe 19 janvier, les pirates ont essayé de capturer un autre navire à environ 300 kilomètres des côtes somaliennes.
On 19 January, the pirates attempted another hijacking about 300 kilometres off the Somali coast.
FrenchEn tant que protecteur local, vous devez vous rendre à Jigalong pour les attendre et les capturer.
In your capacity as local protector. you are to proceed to Jigalong to await their arrival and effect their recapture.
FrenchJe sais où je peux le trouver, et je vais le capturer.
FrenchLes combattants lendu ont pu repousser cette première attaque et ont réussi à capturer un jeune milicien de l'UPC.
Lendu combatants were able to repulse this first attack and succeeded in capturing a young UPC militia boy.
FrenchDes flottes plus grandes sont de plus en plus souvent utilisées pour capturer des poissons dans des stocks toujours plus petits.
Increasingly, larger fleets are being used to attempt to catch fish from increasingly smaller stocks.
FrenchPar contre, nous ne faisons que capturer les poissons.
FrenchIls réussissent à capturer un quartier général allemand, à détruire un pont clé et à s'emparer d'un carrefour important.
They succeeded in capturing a German headquarters, destroying a key bridge and seizing an important crossroads.