« Cher » traduction en anglais

FR

« Cher » en anglais

EN
volume_up
cher {adj. m.}
EN

« Cher » en français

volume_up
Cher {substantif}
FR

FR Cher
volume_up
{masculin}

Cher
volume_up
Cher {substantif}
Mr James Koh Cher Siang has since taken over this position from 1 October 2007.
Again, cher Bernard, welcome back to New York.
Alors avec vous, honorables sénateurs, ici aujourd'hui, je dis: «Au revoir, cher ami, goodbye dear friend, arrivederci caro amico».
I join with you, honourable senators, as I say today: "Au revoir cher ami, goodbye dear friend, arrivederci caro amico."

Synonymes français de « cher »

cher

Exemples d'usage pour « Cher » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchIl est important de nous souvenir que nous avons payé cher le traité de Lisbonne.
It is extremely important that we have paid a high price for the Treaty of Lisbon.
FrenchLe sénateur Bolduc: Cher collègue, il a été éclairé par le sénateur MacEachen.
Senator Bolduc: My honourable colleague, he was enlightened by Senator MacEachen.
FrenchLa seule chose qui importe, c’est qu’il doit y en avoir beaucoup et pour pas cher.
All that matters is that there should be a lot of it and that it should be cheap.
FrenchNotre régime public de santé nous coûte moins cher et s'étend à toute la population.
Our public system of health care costs us less and covers the entire population.
FrenchJe sais que tu viens de perdre un être cher, mais ça marchera pas entre nous.
Look, I understand you've experienced a loss, but this relationship can't work.
FrenchLes agriculteurs payent très cher en impôt sur le revenu, mais pas cette année.
Farmers also pay a lot of income tax, although it will not be much this year.
FrenchSi SIS II voit le jour, eh bien il vous devra beaucoup, cher Monsieur Coehlo.
If SIS II ever sees the light of day, then we will owe much to you, Mr Coehlo.
FrenchNos agriculteurs devront payer plus cher pour acquérir des pesticides plus sûrs.
I shall reiterate what I have said in the House on many previous occasions.
FrenchLa seule chose qui importe, c’ est qu’ il doit y en avoir beaucoup et pour pas cher.
All that matters is that there should be a lot of it and that it should be cheap.
FrenchJe crois que si, cher collègue, car nous avons ici deux possibilités de procéder.
I believe I have because, as far as the procedure is concerned, we have two options.
FrenchLe transport par route est devenu au fil des ans proportionnellement moins cher.
Over the years, transport by road has become increasingly cheap, relatively speaking.
FrenchIl vaut toujours mieux prévenir que guérir, et cela revient beaucoup moins cher.
Prevention continues to be better, and far more cost-effective, than cure.
French   - Cher collègues, je voudrais demander l’avis du rapporteur sur la question.
   Colleagues, I should like to ask the rapporteur for some advice on this.
FrenchLe développement et la défense de la colonie coûtent cher au trésor royal.
Developing and defending the colonies was a serious drain on the royal treasury.
FrenchLe Ministère cria au scandale : ces appareils modernes coûtaient plus cher.
The Department loudly protested, saying that these modern sets cost more money.
FrenchÇa ne sera jamais un exercice plaisant, mais vous attendez et ça nous coûtera cher.
It is never going to be a pleasant exercise, but if you wait it will cost us dearly.
FrenchPas par vous, mais les États membres sont essentiels, mon cher Monsieur Verhofstadt.
Not by you, but obtaining the Member States' approval is essential, Mr Verhofstadt.
FrenchUne telle attitude a bien souvent coûté très cher à la communauté internationale.
That attitude has on many occasions taken a heavy toll on the international community.
FrenchÀ trois reprises, nous avons payé excessivement cher l'existence de cette centrale.
We have paid an excessively high price for that station, on three occasions.
FrenchIl en coûte très cher à ceux qui ne respectent pas les dispositions fiscales.
It certainly is very onerous for one to be in a delinquent position with the taxman.