« classe ouvrière » traduction en anglais

FR

« classe ouvrière » en anglais

FR

classe ouvrière {féminin}

volume_up
classe ouvrière (aussi: travail, besogne)
Dans le système syndical syrien, les travailleuses sont considérées comme faisant partie intégrante de la classe ouvrière.
In the system of labour union in Syria, women workers are regarded as an integral part of the working class.
Il en résultera une augmentation de ce type d'emploi, et dès lors une violation des droits sociaux, du travail et d'assurance, et une exploitation toujours plus grande de la classe ouvrière.
There will thus be an increase in this kind of employment, so labour, social and insurance rights will be violated, and the working classes will be ever more exploited.
Le droit au travail et la satisfaction des besoins actuels des simples citoyens seront garantis par la lutte de la classe ouvrière et des gens ordinaires contre l’UE et sa politique antisociale.
The right to work and satisfaction of contemporary grass-roots needs will be achieved through the working-class and grass-roots fight against the ΕU and its anti-labour policy.
classe ouvrière
Cette loi a été adoptée suite à une vaste mobilisation de la classe ouvrière concernée.
This law was passed following a broad mobilization of the respective working class.
Nous soutiendrons toute action du mouvement de la classe ouvrière contre cette politique.
We shall support any action by the working-class movement against this policy.
Oui, de manière générale la classe ouvrière d'Amérique latine se révolte.
Yes, the working class in Latin America in general rise up in opposition.
classe ouvrière
volume_up
labor {substantif}

Exemples d'usage pour « classe ouvrière » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchAnéantir le niveau de vie de la classe ouvrière; anéantir les services publics.
Slash and burn the living standards of working people; slash and burn public services.
FrenchLa classe ouvrière a le droit inaliénable de faire la grève et de manifester le 1er mai.
The working class has the inalienable right to strike and demonstrate on 1 May.
FrenchCette loi a été adoptée suite à une vaste mobilisation de la classe ouvrière concernée.
This law was passed following a broad mobilization of the respective working class.
FrenchNous soutiendrons toute action du mouvement de la classe ouvrière contre cette politique.
We shall support any action by the working-class movement against this policy.
FrenchOui, de manière générale la classe ouvrière d'Amérique latine se révolte.
Yes, the working class in Latin America in general rise up in opposition.
FrenchElle introduit des changements législatifs aux dépens de la classe ouvrière et de ses droits.
It introduces legislative changes at the expense of the working class and its rights.
FrenchAnalyse de la réalité actuelle et actions pour répondre aux revendications de la classe ouvrière.
- Analysis of current reality and action for the demands of Working Class.
FrenchNous exprimons notre solidarité avec la classe ouvrière et l'ensemble des travailleurs de Turquie.
We express our solidarity with the working class and all of Turkey's workers in general.
FrenchNous avons entendu aujourd'hui un reportage décrivant la situation pénible de la classe ouvrière canadienne.
Today we heard a news report highlighting the plight of Canada's working class.
FrenchLa plupart étaient de jeunes hommes faisant partie de la classe ouvrière.
FrenchDans ma circonscription notamment, il y a des gens qui travaillent dur, qui appartiennent à la classe ouvrière.
In my riding, particularly, there are hard working, working class people.
FrenchIl est donc presque frauduleux de leur part de se présenter comme des amis de la classe ouvrière.
It is almost fraudulent for them to try to portray themselves as any kind of friend to the working class.
FrenchLes prix ont augmenté de manière incontrôlable pour tous les ménages de la classe ouvrière dans tous les États membres.
Prices have risen uncontrollably for ordinary working-class families in all Member States.
FrenchElles haussent le niveau d’exploitation de classe ouvrière et accroissent les profits des grandes entreprises.
They increase the level of exploitation of the working class and maximise the profits of big business.
FrenchLa classe ouvrière ne doit rien à ceux qui lui ont dérobé ce qu'elle avait gagné à la sueur de son front.
The working class owes nothing to those who have robbed them of what they earned by the sweat of their brow.
FrenchElles haussent le niveau d’ exploitation de classe ouvrière et accroissent les profits des grandes entreprises.
They increase the level of exploitation of the working class and maximise the profits of big business.
FrenchLes victimes de cette politique sont les travailleurs du secteur de l'énergie, et plus généralement la classe ouvrière.
The victims of this policy are the energy sector workers, and more generally the working classes.
FrenchCe ministre manque de respect envers la classe ouvrière.
FrenchC'est leur réponse aux coups portés à tous les droits que la classe ouvrière a acquis ces cent dernières années.
This is their response to the attack on all the rights the working classes have acquired over the last 100 years.
FrenchDans le système syndical syrien, les travailleuses sont considérées comme faisant partie intégrante de la classe ouvrière.
In the system of labour union in Syria, women workers are regarded as an integral part of the working class.

Traductions similaires pour « classe ouvrière » en anglais

classe substantif
ouvrière substantif
classe dominante substantif
cheville ouvrière substantif
English
agitation ouvrière substantif
Force ouvrière substantif
classe de tableau substantif
classe fille substantif
classe finale substantif
English
classe commerciale substantif
classe de mer substantif
classe terminale
English