« cohérent » traduction en anglais


Peut-être cherchiez-vous coherent
FR

« cohérent » en anglais

FR cohérent
volume_up
{adjectif masculin}

1. général

cohérent (aussi: cohérente)
Exposé succinct : Création d'un réseau cohérent de voies navigables en Europe.
Description: Development of a coherent navigable waterway network in Europe.
En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.
Moreover, coherent planning requires coherent financing.
Ces domaines sont intimement liés entre eux et constituent un plan d'action cohérent.
These areas are intimately related and form a coherent programme of action.
Traduction de la terminologie toponymique en turc (2002-2007) : un système cohérent
Translating toponymic terminology into Turkish (2002-2007): a consistent framework
Malgré ces différences, un message cohérent est clairement ressorti.
Despite these differences, a consistent message became quite clear.
Ce serait crédible, raisonnable, logique, conséquent et cohérent.
That would be credible, reasonable, logical, rational and consistent.
cohérent
Les intervenants indiquent que les services infirmiers du Canada doivent se mettre à fonctionner comme une unité cohérente et solidaire au lieu de fonctionner en unités fragmentées.
Stakeholders report that nursing across Canada must begin to work as a cohesive and connected unit instead of operating in fragmented silos.
Par ailleurs, il convient d'évaluer dans quelle mesure les capacités ont été renforcées de manière cohérente et intersectorielle dans un même contexte géographique.
Furthermore, there is a need to assess the extent to which capacity has been raised in a coherent and connected manner across focal areas in the same geographical context.
Les questions de protection de la vie privée et de protection des consommateurs en rapport avec les communications électroniques ont également été résolues de manière cohérente.
Issues of the protection of privacy and consumer protection issues connected with electronic communications were also solved in an equable manner.

2. Botanique

cohérent

Exemples d'usage pour « cohérent » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchLes propositions du rapporteur nous offrent aujourd'hui un ensemble cohérent.
The rapporteur's proposals now offer a cohesive framework for achieving all this.
FrenchEt tout cela est cohérent avec les pourcentages d'utilisation antérieurs.
All this is in line with the percentages of fishing possibilities used previously.
FrenchIl serait cohérent que la compétence concerne également les produits laitiers.
It would be logical if this power were extended to cover milk products.
FrenchPar cet ajout notre Parlement serait cohérent avec tous ses débats et tous ses votes.
That addition would bring Parliament into line with all its debates and all its votes.
FrenchLe rapport de la CESAO n'est donc pas cohérent avec d'autres documents internationaux.
The ESCWA report was thus inconsistent with other international documents.
FrenchJOINET, demande que l'on soit cohérent.
Mr. YIMER, supported by Mr. PINHEIRO and Mr. JOINET, said that consistency was called for.
FrenchJe pense que si l'on critique les présences dans cette Assemblée, il faut rester cohérent.
I think there should be consistency in our criticism about presence in this Chamber.
FrenchUne démarche globale sur la manière de rendre le système plus cohérent est nécessaire.
We need an all-embracing approach on how to bring the system together.
FrenchNous avons besoin d'un message clair et cohérent du gouvernement serbe.
What we need is a clear and united message from the Serbian Government.
FrenchCette approche nous a permis d’ adopter un rapport équilibré, cohérent et, partant, crédible.
Such a situation seems to me to have disastrous implications for freedoms.
FrenchQui plus est, seul un système juridique cohérent assure l'égalité de traitement des sujets de droit.
The report has, in a way, bought its acceptability by its substantive emptiness.
Frencha) Comment pourrait-on garantir à l'équipe d'évaluation un appui cohérent ?
(a) How would the consistency of review team support be ensured?
FrenchLes demandes d'inscription doivent être présentées sous un nouveau format clair et cohérent.
Requests for listing have to be presented in a new format ensuring clarity and consistency.
FrenchEnfin, la Commission doit également veiller à ce que tout le paquet reste cohérent.
Ultimately, the Commission also has to take care that the whole package should retain its coherence.
FrenchNous demandons un plan cohérent pour le développement de l'Afrique.
We are asking for a comprehensive plan for the development of Africa.
FrenchSelon la cour, notre système de gouvernement constitue un tout, il est rationnel et cohérent.
According to the court, our system of government constitutes a rational and cohesive whole.
FrenchIl nous donne l’ occasion de soumettre cette question à un examen cohérent.
It gives us the opportunity to examine this issue coherently.
FrenchIl nous donne l’occasion de soumettre cette question à un examen cohérent.
It gives us the opportunity to examine this issue coherently.
FrenchLe projet de directive sur le statut et la compétence des organes du contrôle n'est pas cohérent.
The draft guidelines on the status and competence of monitoring bodies were inconsistent.
FrenchLe droit des consommateurs doit lui aussi être cohérent sur le plan économique et juridique.
Consumer rights must also be economically and legally justifiable.