FR

compagne {féminin}

volume_up
1. général
Mais le sénateur Robichaud et sa compagne semblaient nous ignorer complètement.
However, Senator Robichaud and his companion seemed to be ignoring us completely.
Le créateur du monstre est sommé par celui-ci de lui donner une compagne, rappelez-vous.
The monster asked his creator to give him a female companion, if you remember.
Le créateur du monstre est sommé par celui -ci de lui donner une compagne, rappelez -vous.
The monster asked his creator to give him a female companion, if you remember.
compagne (aussi: compagnon, concubin, concubine)
compagne (aussi: femme illégitime)
compagne
compagne (aussi: compagnon)
volume_up
helpmeet {substantif} (companion)
compagne
volume_up
moll {substantif} [fam.]
2. "amie"
Le créateur du monstre est sommé par celui-ci de lui donner une compagne, rappelez-vous.
The monster asked his creator to give him a female companion, if you remember.
Le créateur du monstre est sommé par celui -ci de lui donner une compagne, rappelez -vous.
The monster asked his creator to give him a female companion, if you remember.

Exemples d'usage pour « compagne » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchClair, mais son époux Jerry a perdu sa compagne des 25 dernières années et plus.
Clair, but her husband, Jerry, has lost a wife and companion of over 25 years.
FrenchMais le sénateur Robichaud et sa compagne semblaient nous ignorer complètement.
However, Senator Robichaud and his companion seemed to be ignoring us completely.
FrenchStanfield, Anne, fut son âme soeur et sa compagne pendant 25 ans.
Mr. Stanfield's wife, Anne, was a wonderful soulmate to him for 25 years.
FrenchEurope était la compagne de Zeus, et la mère de Minos, de Sarpédon et de Rhadamante.
Europa was Zeus's consort. The mother of Minos, Sarpedon and Rhadamanthus.
FrenchLe créateur du monstre est sommé par celui-ci de lui donner une compagne, rappelez-vous.
The monster asked his creator to give him a female companion, if you remember.
FrenchLe créateur du monstre est sommé par celui -ci de lui donner une compagne, rappelez -vous.
The monster asked his creator to give him a female companion, if you remember.
FrenchIl commence, le professeur, par créer la compagne pour Frankenstein.
Professor Frankenstein started to create the female equivalent of the monster.
FrenchEn cas d’accouchement de la conjointe ou compagne, les pères bénéficient d’un congé de 5 jours.
New fathers get 5 days' leave when their wife or partner gives birth to a child.
FrenchLa compagne de l'auteur a été hospitalisée et a accouché le 21 novembre 1999.
The author's companion was hospitalized and gave birth to their daughter on 21 November 1999.
FrenchMa compagne me réveille alors et me dit : « Chéri, le Dr Keon est ici.
My wife woke me up and she said, "Honey, Dr. Keon is here to see you."
FrenchDepuis lors, chacune des femmes exerce la tutelle des enfants biologiques de sa compagne.
Since then, each woman maintains guardian status over the biological children of her partner.
FrenchNous devons désormais nous attacher à convenir d'un plan de compagne détaillé et de mise en oeuvre.
Our focus now should be on agreement to a detailed road map and its implementation.
FrenchEn vérité notre Seigneur - que Sa grandeur soit exaltée - ne S'est donné ni compagne, ni enfant
‘And that He – exalted is the majesty of our Lord – has taken neither consort nor child.
FrenchL'auteur et sa compagne ont alors emporté divers biens lui appartenant.
The author and Podlesnaya then stole property from the apartment.
FrenchLes réponses que vous cherchez sont dans le regard de ma compagne.
I believe the answers thatyou seek lie within my companion´s eyes.
FrenchJune Carter Cash, la compagne de Johnny et sa source d'inspiration, est décédée le 15 mai.
June Carter Cash, Johnny's mate and spirited stage partner, passed away on May 15, and now Johnny.
FrenchElle a été sa compagne tout au long des nombreuses missions qui lui ont été confiées.
French2.1 Selon l'accusation, l'auteur vivait avec sa compagne.
2.1 The prosecution alleged that the author lived with his girlfriend in the same premises.
FrenchComment aurait-Il un enfant, quand Il n'a pas de compagne ?
How can He have a child, when there is for Him no consort, and He has created all things (i.e.
FrenchPour un grand nombre d'entre eux, la guerre fut en effet la compagne fidèle de leur jeunesse.