« coup » traduction en anglais

FR

« coup » en anglais

EN

« coup » en français

volume_up
coup {substantif}

FR coup
volume_up
{masculin}

1. général

coup (aussi: bataille)
volume_up
blow {substantif}
C'est un mauvais coup porté à la construction européenne qui n'en avait guère besoin.
This is a harsh blow to European integration - one that it scarcely needed.
Ce serait un nouveau et terrible coup porté au niveau de vie des travailleurs.
This would be another terrible blow to the standard of living of working people.
C'est un coup très rude pour l'activité économique et sociale de toute la filière.
This is a very hard blow to the economic and social activity of the whole sector.
coup (aussi: succès, score, occurence)
volume_up
hit {substantif}
En réalité, ce sont toutes les monnaies qui ont subi un rude coup.
The reality is that many currencies have been taking a hit.
Il n'y avait eu ni coup retenu ni coup de batte ni la moindre affaire
There hadn't been a bunt, or hit or action anywhere
Il a reçu un coup de crosse et avait été conduit à l'hôpital peu après.
He was hit with a rifle butt and was taken to hospital shortly thereafter.
volume_up
shot {substantif}
Je recommanderais donc vigoureusement de donner un coup de fouet à la communication.
I would therefore strongly recommend that we give communication a shot in the arm.
La femme enceinte a été abattue d'un coup de fusil tiré dans le ventre".
The pregnant woman was killed by a shot fired at the abdominal region”.
Il s'agissait du premier coup de semonce de la crise financière qui s'annonçait.
It was the first warning shot of the financial crisis to come.
volume_up
stroke {substantif}
De toute évidence, nous ne réussirons pas du premier coup et du jour au lendemain.
Obviously, it is not something on which we will be successful in one stroke overnight.
Le projet de rapport montre clairement que la commissaire a véritablement joué un coup de maître.
The draft report shows clearly that the Commissioner has pulled off a real master stroke here.
J'ignore s'il allait étudier la façon de porter les coups ou la force des coups.
I do not know whether he was going to study the stroke or the intensity.
coup
volume_up
bash {substantif}
volume_up
bump {substantif}
coup (aussi: influence)
volume_up
clout {substantif}
Économiquement parlant, cela n’a pas de raison d’être; il s’agit purement d’un coup du marché, ou pour le dire crûment, il ne s’agit ni plus ni moins que d’une arnaque.
Economically speaking, there is no reason why this should be so; it is about pure market clout, or, to put it with brutal frankness, it is nothing more than a rip-off.
coup
volume_up
knock {substantif}
That good relationship has taken something of a knock.
En réalité, ce n'est pas un argument; c'est un vrai coup de massue.
It is actually not an argument at all; it is a knock-out argument.
it gave his confidence a knock
coup (aussi: boulette, grain de plomb)
volume_up
pellet {substantif}
La plus récente et la plus tragique de ces attaques a eu lieu à Nagycsécs, où deux Roms qui tentaient de fuir leur maison en flammes ont été abattus à coups de fusil.
The most recent and terribly sad site of such attacks was Nagycsécs, where two Roma trying to flee the burning house were cruelly shot to death with pellet guns.
coup (aussi: baise, cul)
volume_up
shag {substantif}
coup (aussi: truc, truc publicitaire)
volume_up
stunt {substantif}
Dans certains cas, les dépenses ne sont rien d'autres qu'un coup publicitaire.
In some cases the expenditure is nothing but a PR stunt.
J'ose espérer que personne d'autre ici ne l'a aidée à faire son mauvais coup.
I pray that no one else here assisted her in this stunt.
The turban bears the words “Publicity Stunt”.
coup
volume_up
poke {substantif} (prod)
coup
volume_up
swipe {substantif}
Et voilà que les Français et les Allemands assènent un nouveau coup aux marchés équitables et ouverts.
And so the French and the Dutch struck again with a side-swipe at fair and open markets.
Cela revient à demander la fermeture de toute l'industrie du saumon en Écosse d'un coup.
It is no different than asking to close down the whole salmon industry in Scotland in one swipe.
Cette réunion a été convoquée avec pour seul et unique but d'affirmer la position du Groupe sur le coup porté à la démocratie le 28 juin au Honduras.
That emergency meeting was convened with the express purpose of presenting the Group's views on the swipe at democracy that took place on 28 June in Honduras.

2. "avec le poing"

coup (aussi: camouflet)
volume_up
poking {substantif}
Comme je l'ai déjà dit précédemment, qui serait assez fou pour aller taquiner la moustache d'un lion et lui donner des coups d'épingle dans les yeux et les oreilles ?
As I have said on a previous occasion, is there anyone mad enough to stand on the end of a lion's whiskers with a needle in his hand, poking it into the lion's eye, ears and face?

3. "de la pointe"

coup
volume_up
prod {substantif}
La reproduction d'un individu est soumise... à toutes sortes de piques et de coups.
a mockup ofan individual is subjected... to various pokes and prods.

4. familier

coup (aussi: martèlement, défaite, pâtée)
volume_up
pounding {substantif}
coup (aussi: tentative)
volume_up
go {substantif} [fam.]
Pearson m'avait dit: «Je ne pense pas que vous puissiez tenir le coup, mais allez-y.»
Pearson said to me, "I do not know how you can manage that, but go.''
Nous allons simplement passer d'un coup de la première étape à la quatrième.
We will just go from stage one to four like that.
Je vous invite à jeter un coup d'œil aux lois sur la trahison si vous ne me croyez pas !
Go and look at the treason laws if you do not believe me!

5. vulgaire

coup
volume_up
poke {substantif} [vulg.] (sex)

Synonymes français de « coup »

coup

Synonymes anglais de « coup »

coup

Exemples d'usage pour « coup » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchUn jeune homme est mort dans la rue ce soir, pour que tu puisses boire un coup.
A kid died out there on the street tonight... so that you can fucking celebrate.
FrenchDu coup, les services publics ont connu une grave situation financière en 2001.
As a result, government services faced a stringent financial situation in 2001.
FrenchNous appelons le Conseil européen à donner à l’économie un coup de fouet décisif.
We call upon the European Council to give the economy a further decisive boost.
FrenchUn coup d'État en Afrique, et surtout en Mauritanie, n'est jamais une surprise.
A coup d'état in Africa and more precisely in Mauritania can come as no surprise.
FrenchOui, le Conseil a été battu ce jour-là par un nouveau coup de force judiciaire.
Yes, the Council was defeated that day by a further judicial show of strength.
FrenchIl est inadmissible que ce Parlement n'ait pas condamné le coup d'État militaire.
It is unacceptable that this Parliament has not yet condemned the coup d'état.
FrenchUn tel mécanisme permettrait un processus d'achèvement efficace et sans à-coup.
With such a mechanism, we could achieve a smooth and effective completion process.
FrenchUn groupe d'individus ne pouvait pas croire qu'on allait leur faire ce coup-là.
A group of individuals could not believe this was to be rammed down their throats.
FrenchMais la crise financière actuelle risquait de porter un coup d'arrêt à ce progrès.
In the light of the current financial crisis, that progress might come to an end.
FrenchCe genre de résolution porte un coup à la crédibilité des institutions européennes.
Resolutions of this kind undermine the credibility of the European institutions.
FrenchDu coup, on a perdu une chance de redonner une nouvelle crédibilité à l'ONU.
As a result, a chance to grant fresh credibility to the United Nations was lost.
FrenchAnalysons donc les causes de ce coup d'État avant d'émettre un avis définitif.
Let us therefore analyse the causes of this coup before issuing our final opinion.
FrenchAprès coup, ce dernier ne peut plus se porter garant, sauf stipulations contraires».
The husband cannot retroactively act as guarantor, unless otherwise stipulated”.
FrenchOn n'a pas fait la distinction entre un coup d'état et ce qui s'est passé en Libye
The world did not distinguish between a coup d'état and what happened in Libya
French*Note : Après le coup d'État militaire de 1980, la Constitution a été abolie.
*Note: after the military coup d' etat of 1980, the Constitution was abolished.
FrenchLa femme qui provoque son propre avortement tombe sous le coup de cette mesure.
A woman who causes herself to miscarry is within the meaning of this section.
FrenchJe l'invite à y jeter un coup d'oeil, car ils sont très importants selon moi.
I invite him to take a look at them because I think they are quite significant.
FrenchLes personnes présentes ont été dispersées à coup de matraques et de bâtons.
The people present were beaten with sticks and batons in order to disperse them.
FrenchLe tabac nuit à coup sûr à la santé, mais l'alcool n'est néfaste qu'en cas d'abus.
Tobacco always damages health but alcohol only does in cases of alcohol abuse.
FrenchLa Présidence a du même coup appelé les manifestants à renoncer à la violence.
At the same time the Presidency called on the protesters to renounce violence.