FR

couverture {féminin}

volume_up
1. général
couverture (aussi: couvercle, abri, chape)
volume_up
cover {substantif}
Une couverture d'un récent numéro de Time montre une photo du Secrétaire général.
A recent cover story in Time magazine featured our esteemed Secretary-General.
Le montant prévu permettra d'acheter des photos pour la couverture de ses publications.
This provision will be needed to purchase photos for the cover pages of publications.
Point exigeant une spécification: Tissus conjonctifs de couverture enlevés
Point requiring specification: Connective tissue cover removed
couverture
Une femme a été agressée par le soldat auquel elle refusait de donner sa couverture.
When one woman refused to hand over her blanket, the soldiers assaulted her.
Le 9 avril, son oreiller et sa couverture lui ont été rendus.
On 9 April, the author's pillow and blanket were returned to him.
Comme la couverture était trop courte, nous l'avons tirée vers le haut en découvrant les pieds.
Since the blanket was short we covered our heads and left our feet outside.
couverture (aussi: enveloppe, enrobage)
Le conditionnement est la couverture secondaire contenant les produits emballés.
The packing is the secondary covering containing the packaged products.
Le conditionnement est la couverture secondaire contenant les produits emballés.
The packing is the secondary covering containing the packaged products.
L'Enfer leur servira de lit et, comme couverture, ils auront des voiles de ténèbres.
For them is a bed of Hellfire and, over them, is a covering (of the same fire).
couverture (aussi: caution)
Déblocage des fonds de couverture conservés sur le compte Iraq
Release of “cash collateral” from the United Nations Iraq Account
Déblocage des fonds de couverture détenus sur le compte Iraq
Release of cash collateral from the United Nations Iraq Account
C'est tout simplement la couverture du financement que nous avons connue via la crise de l'ESB.
It is quite simply the collateral for the financing we obtained because of the BSE crisis.
couverture (aussi: couvercle)
volume_up
lid {substantif}
couverture (aussi: impact, dépistage, étendue)
Table 3 Couverture des investissements du FENU dans le développement local en 2007
Outreach of UNCDF local development investments during 2007
a) Couverture plus grande des ménages à faible revenu par les intermédiaires financiers bénéficiant du soutien du FENU;
(a) Increased outreach of UNCDF-supported financial intermediaries to low-income households
D'autres ressources seront utilisées pour développer la couverture des services, l'approvisionnement et la prise en compte des groupes mal desservis.
Other resources will be used for expanding coverage of services, supplies and outreach.
couverture
Le titulaire du carnet doit apposer sa signature au recto de la couverture.
The holder of the carnet must sign the front cover.
On pouvait lire en page de couverture de l'hebdomadaire The Economist de cette semaine: L'Europe ne fonctionne pas!
As the front cover of The Economist said this week: Europe is not working!
b) Gravure en intaille au verso de la première page et au verso de la couverture, avec un filigrane;
(b) Intaglio on the inside back cover and inside front cover and latent image;
2. "plus petit"
couverture (aussi: plaid, couverture de voyage)
volume_up
lap robe {substantif} [Amer.]
3. Médecine
couverture
Il est également préoccupé par le niveau insuffisant de la couverture vaccinale.
It is also concerned about the unsatisfactory level of the immunization coverage.
Cette enquête sera conçue de manière à déterminer la couverture du recensement.
a Census Coverage Survey (CCS) will be undertaken, independently of the Census.
Premièrement, une vaste couverture des droits de propriété intellectuelle (DPI).
Firstly, a broad coverage of intellectual property rights (IPRs).
4. Aviation
couverture
Il est également préoccupé par le niveau insuffisant de la couverture vaccinale.
It is also concerned about the unsatisfactory level of the immunization coverage.
Cette enquête sera conçue de manière à déterminer la couverture du recensement.
a Census Coverage Survey (CCS) will be undertaken, independently of the Census.
Premièrement, une vaste couverture des droits de propriété intellectuelle (DPI).
Firstly, a broad coverage of intellectual property rights (IPRs).
5. Finance
couverture
volume_up
hedge {substantif}
Au 31 décembre 2007, il n'y avait pas d'opération de couverture en cours.
As at 31 December 2007, there were no outstanding hedge commitments.
Au 31 décembre 2005, il n'y avait pas d'opération de couverture en cours.
At 31 December 2005, there were no outstanding hedge commitments.
Au 31 décembre 2003, il n'y avait pas d'opérations de couverture en cours.
At 31 December 2003, there were no outstanding hedge commitments.

Exemples d'usage pour « couverture » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchL'année d'édition figurera sur la première page (et non pas sur la couverture).
The year of the edition will be put inside on the first page (not on the cover).
FrenchIl est également préoccupé par le niveau insuffisant de la couverture vaccinale.
It is also concerned about the unsatisfactory level of the immunization coverage.
FrenchDès lors, il est grand temps d'assurer la couverture financière de cette mission.
That is why now is the time to safeguard this task from the financial viewpoint.
FrenchCette enquête sera conçue de manière à déterminer la couverture du recensement.
a Census Coverage Survey (CCS) will be undertaken, independently of the Census.
FrenchLe taux de couverture vaccinale complète est passé de 71 % en 2004 à 85 % en 2007.
Full immunization coverage rose from 71 per cent in 2004 to 85 per cent in 2007.
FrenchUne couverture d'un récent numéro de Time montre une photo du Secrétaire général.
A recent cover story in Time magazine featured our esteemed Secretary-General.
FrenchDéfinissez votre couverture à partir des divers modules et domaines disponibles.
Just combine the various modules/areas to create the coverage that’s right for you.
FrenchIl existe actuellement des projets d'extension des durées de couverture sociale.
Plans are currently being made to extend the duration of social insurance coverage.
Frenchc) De réformer le système de sécurité sociale, en vue d'élargir sa couverture.
(c) Reform the social security system, with a view to broadening its coverage.
FrenchLe taux de couverture pour le DTC3 est passé de 57 % en 2000 à 71 % en 2003.
The coverage rate for DPT3 rose from 57 per cent in 2000 to 71 per cent in 2003.
FrenchCouverture du programme pour l'élimination du travail des enfants (PETI), 1996-2000
Table 43 Coverage of the Elimination of Child Labour Programme (PETI), 1996-2000
FrenchLe taux de couverture vaccinale pour DTC3 est passé de 32 % en 2001 à 64 % en 2004.
The DPT3 coverage rate increased from 32 per cent in 2001 to 64 per cent in 2004.
FrenchL'on pourra ainsi accroître l'efficacité et la couverture des services de santé.
This is expected to increase the efficiency and coverage of health services.
FrenchLa couverture des traitements sans médicaments est restée stable dans la région.
The coverage of non-pharmacological interventions has remained stable in the region.
FrenchEn 2008, l'objectif clef sera de réaliser un taux de couverture vaccinale de 80 %.
In 2008, a key result will be to reach a vaccination coverage rate of 80 per cent.
FrenchMonsieur le Président, j'apprécie la couverture des questions posées par M.
Mr President, I appreciate that wide-ranging coverage of the issues by Mr Corrie.
FrenchLes détenus dormaient sur le sol avec seulement une mince couverture en hiver.
The prisoners slept on the floor with only a thin blanket for cover in winter.
Frenchb) L'extension de la couverture vaccinale, grâce au programme élargi de vaccination.
(b) Wider vaccination coverage, thanks to the Expanded Programme on Immunization.
FrenchNombreux programmes de prévention en milieu scolaire et amélioration de la couverture
Widely available school-based prevention programmes and improvements in coverage
FrenchLe taux de couverture vaccinale pour le DTC3 est de 94 % et pour la rougeole de 85 %.
The immunization coverage for DTC3 is 94 per cent, and for measles, 85 per cent.