« croisière » traduction en anglais

FR

« croisière » en anglais

FR croisière
volume_up
{féminin}

croisière
volume_up
cruise {substantif}
La flotte compte aussi un nombre important de vraquiers et de navires de croisière.
There are also significant numbers of bulk carriers and registered cruise ships.
Les croisiéristes en excursion au cours d'une croisière sont exclus.
Cruise passengers on a cruise passenger excursion are excluded.
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
Cuba is an ideal stopover point for cruise ships in the Caribbean.
croisière
volume_up
pleasure cruise {substantif}
• Le Gouvernement espagnol permettra sans restriction à tous les bateaux de croisière qui font escale dans le port de Gibraltar de faire escale dans les ports espagnols. »
• The Spanish Government shall allow calls at Spanish ports of all pleasure cruise liners having the port of Gibraltar as a previous or subsequent port of call, without any restriction.”
volume_up
flotilla holiday {substantif} [Brit.]

Exemples d'usage pour « croisière » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

French• A participé à la planification de la croisière géophysique 27/87 du R.R.S.
Director-General, Department of Environment, Malaysia (16 April 1990-September 1995)
FrenchC'est logique, ce sont de grands programmes devant atteindre leur vitesse de croisière.
This is logical, since these are major programmes that need time to get off the ground.
FrenchConçus pour voler en croisière à une vitesse supérieure à Mach 1,2 pendant plus de 30 minutes.
Source code, navigation equipment Conventional Section: p. 259, 7.D.2; p. 259, 7.D.3.b
FrenchSur certains segments, la vitesse de croisière peut être inférieure selon les conditions locales.
On some segments the cruising speed may be lower, according to the local conditions.
FrenchSur certains tronçons, la vitesse de croisière peut être inférieure, selon les conditions locales.
On some segments the cruising speed may be lower, according to the local conditions.
FrenchEt je crois qu'elle a trouvé son cheminement, et qu'elle va trouver aussi sa vitesse de croisière.
It is finding its own way, I believe, and will soon reach its natural cruising speed.
French• A participé à la planification de la croisière géophysique 20/87 du R.R.S.
Elected Member to the United Nations Commission on the Limits of the Continental Shelf (1997-2002).
FrenchAprès tout, la réforme administrative de la Commission n’ a que récemment pris sa vitesse de croisière.
There must also be recruitment from countries other than the new Member States.
FrenchBarroso, que vous allez «atteindre la vitesse de croisière»!
I also observe in here, Mr Barroso, that you are going to ‘take delivery up to cruising speed’!
FrenchPar conséquent, elle ne peut pas toujours maintenir la vitesse de croisière établie à un moment donné.
Consequently, it cannot always maintain the cruising speed set at a particular time.
FrenchJe n'y manquerai pas et je suis certain que Mme de Palacio appréciera cette croisière romantique en Écosse.
I certainly will do that and Mrs Palacio will enjoy a romantic trip to Scotland.
FrenchBarroso, que vous allez« atteindre la vitesse de croisière»!
I also observe in here, Mr Barroso, that you are going to ‘ take delivery up to cruising speed’!
FrenchLa Commission européenne sous-entend que ces programmes n'ont pas encore atteint leur rythme de croisière.
The European Commission is implying that these programmes are not yet up to speed.
FrenchL'effort de reconstruction et de relèvement n'a pas encore atteint sa vitesse de croisière.
Efforts at reconstruction, rebuilding and rehabilitation have yet to gain any meaningful momentum.
FrenchAprès tout, la réforme administrative de la Commission n’a que récemment pris sa vitesse de croisière.
After all, the Commission's administrative reform has only just recently got up to speed.
FrenchDans l'ensemble, je suis partisan de lancer la Société Européenne pour sa croisière inaugurale.
In conclusion, I advocate launching the SE on its maiden voyage.
FrenchDans l' ensemble, je suis partisan de lancer la Société Européenne pour sa croisière inaugurale.
In conclusion, I advocate launching the SE on its maiden voyage.
FrenchLe stage de formation de quatre semaines prévu après la croisière devra commencer au BGR le 2 juin 2009.
The report states that subsequent four-week training at BGR will commence on 2 June 2009.
FrenchPar conséquent, elle ne peut pas toujours maintenir la vitesse de croisière établie à un moment donné.
The Commission is therefore bound to be in constant contact with the various Member States.
Frenchb) Il est équipé pour larguer des missiles de croisière aéroportés à longue portée.