« décisif » traduction en anglais

FR

« décisif » en anglais

FR décisif
volume_up
{adjectif masculin}

décisif
À cet égard, le nouveau millénaire sera décisif pour notre planète et ses habitants.
In that sense, the new millennium would be decisive for the planet and humankind.
Dans certains cas, ces contributions internationales peuvent jouer un rôle décisif.
In some cases, the role of such international contributions may be decisive.
Ce critère sera également décisif en cas d'attribution conjointe ou concurrente.
The criterion would also be decisive in the case of joint or concurrent attribution.
décisif (aussi: capital, capitale, crucial)
Bref, c’est un aspect décisif pour une Europe en quête d’unité dans la diversité.
In other words, it is crucial for a Europe seeking unity in diversity.
La Conférence sera donc un jalon décisif dans le fonctionnement de la Convention.
The Conference will thus be a crucial milestone in the operationalization of the Convention.
Bref, c’ est un aspect décisif pour une Europe en quête d’ unité dans la diversité.
In other words, it is crucial for a Europe seeking unity in diversity.
décisif
Par conséquent, le statut des parents était et reste l'élément décisif.
Therefore, the status of the parents was and still is the deciding factor.
Au cours du match décisif, l'équipe de Cluj-Napoca a conservé sa première place.
In the deciding match, the team from Cluj-Napoca held on to its lead.
Globalement, cet élément a été décisif dans mon choix de voter pour.
Taken as a whole, this was the deciding factor for my 'yes' vote.
décisif (aussi: efficace, viril, puissant, convaincant)
volume_up
potent {adj.}
décisif (aussi: victorieux)
Imaginez que votre équipe s’est acharnée pendant 89 minutes pour marquer un but décisif.
Imagine that your team has worked very hard for 89 minutes to score a winning goal.
Imaginez que votre équipe s’ est acharnée pendant 89  minutes pour marquer un but décisif.
Imagine that your team has worked very hard for 89 minutes to score a winning goal.
décisif (aussi: décisive)
Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.
This is a make-or-break time, but beating this disease is entirely within our reach.
La communauté internationale a un rôle critique à jouer durant cette période décisive.
The international community has a critical role to play during this make-or-break period.
Nous savons tous que la question décisive touchant à la réforme du Conseil semble être le veto.
We all know that the make-or-break matter in Council reform appears to be the veto.

Exemples d'usage pour « décisif » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchL'UE doit apporter une aide et un soutien décisif à ce processus de stabilisation.
The EU must provide close support and assistance for this stabilisation process.
FrenchLes pays en développement ont joué un rôle décisif lors des négociations de Cancún.
In Cancun, developing countries played a fundamental role in the negotiations.
FrenchUn pas décisif a été fait avec la création d'instruments comme la GAVI et UNITAID.
A fundamental threshold has been crossed with instruments such as GAVI and UNITAID.
FrenchC'est pourquoi il est si décisif pour l'UE de chercher des réponses communes.
This is why it is so important for the European Union to seek joint responses.
FrenchLe Japon se félicite du rôle joué par l'Union européenne dans ce tournant décisif.
Japan deeply appreciates the EU's role in the achievement of this milestone.
FrenchLe Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
The Security Council can play an even more prominent role in this process.
French(SK) La nouvelle monnaie est un moment décisif pour la société et ses citoyens.
(SK) The new currency is a turning point for the society and its citizens.
FrenchL'ONU a joué un rôle décisif dans l'établissement de bon nombre des fonds mondiaux.
The United Nations was a key actor in the establishment of many of the global funds.
FrenchIl faudra un changement de cap décisif pour réaliser les objectifs du millénaire.
There needs to be a radical change of course in order to achieve the Millennium Goals.
FrenchCe sommet n'a certainement pas marqué le tournant décisif que nous espérions.
The summit certainly did not achieve the comprehensive breakthrough we had hoped for.
FrenchL'Australie a initié un nouvel agenda social décisif basé sur une coalition sociale.
Australia has introduced a powerful new social agenda founded on a social coalition.
FrenchLa République démocratique du Congo est à un tournant décisif de son histoire.
The Democratic Republic of the Congo is at a turning point in its history.
FrenchÀ cet égard, les chefs religieux, dont les imams, ont joué un rôle décisif.
Religious leaders, including imams, have played an instrumental role in that regard.
FrenchC'est un point décisif pour toute la stratégie.
It cannot be delayed; it is the fulcrum and pivot of the whole strategy.
FrenchC’est un moment décisif pour le développement de l’Ukraine, mais aussi pour l’UE.
This is a watershed in the development of Ukraine, but also for the EU.
FrenchLe seul fait que de tels accords aient pu être conclus marque un progrès décisif.
That such agreements could be reached represented a major breakthrough.
FrenchLa nouvelle Mission des Nations Unies aura à cet effet un rôle délicat et décisif.
The new United Nations Mission will have a delicate and critical role along these lines.
FrenchL'élément décisif demeure la restructuration de la dette d'Air Canada.
The pivotal issue remains the restructuring of the debt structure of Air Canada.
FrenchLe Tribunal représente un tournant décisif dans la lutte contre l'impunité.
The Court constitutes an important milestone in the fight against impunity.
FrenchLe rôle le plus décisif doit être joué par ceux qui se trouvent dans la zone de conflit.
The most vital role should be played by those people in the area of conflict.