« défunt » traduction en anglais

FR

« défunt » en anglais

FR

défunt {adjectif masculin}

volume_up
défunt (aussi: décédé)
Les enfants de l'assuré défunt ont droit à une rente d'orphelin.
The children of the deceased insured person are entitled to an orphan's benefit.
Il s'est révélé injuste pour les membres de la proche famille du défunt.
It has proved inimical to the interest of the immediate family of the deceased.
Le partage se fait sur la base du degré de relation avec le défunt.
Partition is made based on the degree of relationship with deceased benefactor.
défunt (aussi: mort, décédé, rétamé)
Les parents n'ont pas été autorisés à donner un nom à leur enfant défunt.
The parents were not allowed to give a name to their dead child.
Si les parents du défunt sont également décédés, l'intégralité des biens revient au conjoint survivant.
If the deceased's parents are also dead the spouse is entitled to all the property.
You have a lot of energy for a dead man, Mr Bond.
défunt (aussi: périmé)
The defunct regime exploited those divisions for its own ends.
Le défunt RUF a été démobilisé et désarmé par la Mission des Nations Unies en Sierra Leone.
The defunct RUF has been demobilized and disarmed by the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL).
Il a besoin de l'unanimité et comme il ne l'a pas obtenue, il est par conséquent défunt.
It requires unanimity, and because that has not happened, it is defunct as a consequence.
défunt (aussi: disparu)
Que son âme et celles des fidèles défunts, par la grâce de Dieu, reposent en paix.
May her soul and all the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace.
Commémoration des fidèles Défunts Dimanche 2 novembre 2003
Commemoration of All the Faithful Departed (All Souls Day)Sunday, 2 November 2003 
Chers frères et chers trépassés, nous sommes ici pour unir cet homme et cette défunte par le mariage.
Dearly beloved and departed...... we are gathered here today to join this man and this corpse in marriage.

Exemples d'usage pour « défunt » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchUn certificat de décès est ensuite envoyé aux membres de la famille du défunt.
Subsequently, a death certificate shall be sent to relatives of the deceased person.
FrenchElle a également exprimé ses sincères condoléances à la famille du défunt.
The Commission also expressed deepest sympathy to the family of Mr. Zinchenko.
FrenchIl s'est révélé injuste pour les membres de la proche famille du défunt.
It has proved inimical to the interest of the immediate family of the deceased.
FrenchEnfin, l'indication du dernier domicile du défunt est jointe à la déclaration du décès.
The deceased's most recent abode is indicated in an annex to the death certificate.
FrenchQue le Tout-Puissant accorde sa bénédiction au défunt et que son âme repose en paix.
May God Almighty have mercy on the late Mr. Kittani and preserve his soul.
FrenchCette indemnité est versée en parties égales à chaque membre de la famille du défunt.
This grant is paid in equal parts to every family member of the diseased.
FrenchLes enfants peuvent alors être pris en charge définitivement par la famille du défunt.
In such cases, the children may be taken to live with the deceased husband's relatives.
FrenchLe partage se fait sur la base du degré de relation avec le défunt.
Partition is made based on the degree of relationship with deceased benefactor.
FrenchCependant, personne ne ressent les conséquences de la guerre autant que la famille du défunt.
However, none of us feels the effects more than the family that is left behind.
FrenchLes enfants de l'assuré défunt ont droit à une rente d'orphelin.
The children of the deceased insured person are entitled to an orphan's benefit.
FrenchElle est accordée aux personnes à charge si le défunt n'a pas de conjoint ni d'enfant.
It is payable to dependant relatives if there is no widow or children.
FrenchIl a besoin de l'unanimité et comme il ne l'a pas obtenue, il est par conséquent défunt.
It requires unanimity, and because that has not happened, it is defunct as a consequence.
FrenchSi le défunt est étranger, c'est la législation de son pays qui s'applique.
In the case of non-Qataris, the decedent's national law is applied.
FrenchL'emploi d'une force aussi excessive contre le défunt n'a pas eu de justification légale.
There had been no legal justification for the use of such excessive force on the deceased.
FrenchJ'invite la Conférence à observer une minute de silence en hommage à la mémoire du défunt.
I now invite the Conference to observe a minute of silence in memory of the late President.
Frenchau moment du décès du mari, elle choisit de se remarier avec un parent du défunt.
-whether on the death of the husband, she chooses to remarry a male relation of her deceased husband.
FrenchIl n’est donc guère surprenant que les proches du défunt soient punis.
So it is not surprising if the murdered man’s mourners are punished.
FrenchEn juin 1998, il a été nommé Président de l'Université Al Akhawayn par le défunt Roi Hassan II.
In June 1998, the Late King Hassan II appointed him President of Al Akhawayn University.
FrenchLes parents n'ont pas été autorisés à donner un nom à leur enfant défunt.
The parents were not allowed to give a name to their dead child.
FrenchLe défunt avait été menotté sur l'ordre du premier accusé, dans le but d'obtenir de lui des aveux.
The purpose of placing the manacles on the deceased was to get a confession out of him.