« détenteur » traduction en anglais

FR

« détenteur » en anglais

FR

détenteur {masculin}

volume_up
détenteur (aussi: support, titulaire, étui, détentrice)
applicable, à devenir détenteur inscrit, ou à le désigner, sur remise à la société
collection of taxes, to become a registered holder or to designate a registered
détenteur inscrit d’une valeur mobilière qu’ils représentent, dans
entitled to exercise all the rights of the security holder that the person
personnel d’un détenteur inscrit de valeurs mobilières mineur, incapable ou absent;
security holder who is an infant, an incompetent person or a missing person; or
détenteur (aussi: possesseur)
Un bien dont le détenteur est incapable de prouver le caractère légal est donc illégal.
Property for which the possessor is unable to demonstrate legitimate ownership is thus illegal.
Les deux grands États détenteurs ont encore une tâche importante devant eux.
The two major possessor States face a challenging task ahead.
Pour résumer, d'importants progrès ont été accomplis par la plupart des États détenteurs d'armes chimiques.
In short, significant progress has been achieved by most possessor States.

Synonymes français de « détenteur »

détenteur

Exemples d'usage pour « détenteur » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Frenchest fondé, sous réserve de toute loi fiscale applicable, à devenir détenteur
subject to any applicable law relating to the collection of taxes, to become a
French17.3.3 Une vanne automatique supplémentaire peut être combinée avec le détenteur.
An additional automatic valve may be combined with the pressure regulator.
FrenchLe détenteur d'un prêt hypothécaire normal verse des paiements mensuels au prêteur.
In a regular mortgage, the homeowner makes monthly payments to the lender.
FrenchL'instrument juridique ne mentionne le père que comme détenteur de l'autorité paternelle.
The legal instrument refers only to the father as the beholder of paternity power.
FrenchL'arme nucléaire, disons-le en toute clarté, est mauvaise pour quel qu'en soit le détenteur.
Let us make it quite clear that nuclear weapons are bad, whoever possesses them.
Frenchétant le propriétaire ou détenteur inscrit aux termes de l’article 51 a,
section 51 shall, from the time of the sale, be entitled to receive only the
FrenchEn principe, il est représenté par le détenteur de l'autorité parentale.
In principle they are represented by the person holding parental authority.
French. ~~~ Et Allah est Détenteur de la grâce envers les croyants.
But He has surely pardoned you: God has grace and bounty for the believers.
Frenchb) Il doit donner à son détenteur le droit de retourner dans le pays où il a été délivré.
(b) It gives the bearer the right to return to the country which issued the document.
Frenchb) il donne le droit au détenteur de retourner dans le pays où ce document a été délivré.
(b) It gives the bearer the right to return to the country which issued the document.
FrenchLa Constitution fait du peuple le détenteur de la souveraineté de l'État.
The Constitution has vested the sovereignty of the country in the people.
FrenchIl est détenteur d'un doctorat et a enseigné de nombreuses années en Bulgarie et à l'étranger.
He holds a doctoral degree and has taught extensively in Bulgaria and abroad.
FrenchTon Seigneur est certes, Détenteur du pardon et Détenteur aussi d'une punition douloureuse.
Your Lord is indeed One Who disposes forgiveness, and Who disposes painful retribution.
FrenchLeur détenteur obtiendra toujours la majorité au sein de l'Assemblée générale.
If I hold them, I always have a majority in the general meeting.
FrenchCependant, traditionnellement en Bosnie-Herzégovine, le détenteur de la propriété est un homme.
However, in the tradition of Bosnia and Herzegovina the bearer of property is a man.
FrenchDétenteur d'un passeport américain, ce dernier a commencé de travailler en Angola à la fin de 1999.
Mackie, who holds a United States passport, began working in Angola in late 1999.
FrenchIl était le seul investisseur dans le risque et le seul détenteur de la production intellectuelle.
It was the sole venture capitalist and the owner of all intellectual products.
FrenchEn vérité, c'est Allah qui est le Grand Pourvoyeur, Le Détenteur de la force, l'Inébranlable.
Surely God – it is He Who is the All-Providing, Lord of all might, and the All-Forceful.
FrenchLe peuple est le détenteur de la souveraineté et l'unique source du pouvoir en Ukraine.
The people are sovereign and the only source of power in Ukraine.
FrenchL'employeur doit être détenteur d'un permis l'autorisant à employer un nombre limité d'entre elles.
The employer must possess a permit allowing him to employ a limited number of women.