FR

difficulté {féminin}

volume_up
1. Médecine
difficulté
Ce programme permettrait plus de financement aux entreprises en difficulté.
This would allow increased financing to businesses that are in trouble.
Ils sont déjà en difficulté à cause du ralentissement économique.
They are a group that is already having trouble due to the economic downturn.
Ce ne sont que les médecins qui semblent avoir de la difficulté à comprendre.
It is only the doctors that seem to have trouble getting the picture.
2. autre
difficulté
 Aucune difficulté  Un peu difficile  Très difficile  Impossible
 no difficulty  a little difficulty  a lot of difficulty  unable
La seule difficulté, c'est qu'on ne l'entend toujours pas, voilà la vraie difficulté.
The only difficulty is that Europe is not always heard that is the problem.
 Aucune difficulté  Un peu difficile  Très difficile  Impossible (Passez à la question 4)
 no difficulty  a little difficulty  a lot of difficulty  unable
difficulté (aussi: embêtement)
to do sth without any bother
difficulté (aussi: obstacle)
volume_up
crux {substantif}
difficulté (aussi: emploi, travail, tâche, job, job, boulot, ouvrage)
volume_up
job {substantif}
Ils s’inquiètent surtout pour leur emploi ou de la difficulté à trouver du travail.
Above all, they are anxious about their jobs or the difficulty of finding work.
to realize how difficult a job is
Je ne sous-estimerais pas la difficulté de garder en poste des contrôleurs locaux de l’eau.
I would not underestimate how difficult it is to keep the community-based water monitors on the job.
difficulté
volume_up
arduousness {substantif} (of task)
difficulté (aussi: délicatesse)

Exemples d'usage pour « difficulté » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchCelui qui me connaît sait que la dernière chose que je crains est la difficulté.
Anyone who knows me is aware that the last thing I am afraid of is difficulties.
FrenchLe centre de guidance pour femmes en difficulté poursuit les objectifs suivants :
The Guidance Center for women in difficulties pursues the following objectives:
FrenchLa deuxième difficulté est que le pré mariage n'emporte aucun effet patrimonial.
The second problem is that pre-marriage is without effect in terms of inheritance.
FrenchJ'adhère par conséquent sans aucune difficulté aux propos tenus par Mme Pollack.
Therefore, I have no difficulty at all with what has been said by Mrs Pollack.
FrenchLa difficulté, c'est que le budget est présenté selon la comptabilité d'exercice.
The difficulty is that the budget is presented in an accrual basis of accounting.
FrenchJe ne nie pas la difficulté de la tâche, mais nous devons œ uvrer dans ce sens.
I do not deny that it is very difficult, but we need to work in that direction.
FrenchJe ne nie pas la difficulté de la tâche, mais nous devons œuvrer dans ce sens.
I do not deny that it is very difficult, but we need to work in that direction.
FrenchLa deuxième difficulté à laquelle est confrontée la Cour est d'ordre logistique.
The second difficulty that the Court faces is a practical and logistical one.
French» Une fois remis de mes émotions, j'ai quand même eu de la difficulté à parler.
However, we went, and he rehearsed us and made sure that we were ready to perform.
FrenchFonctions de la Commission de rayon de la protection de l'enfance en difficulté
Functions of the Rayon Commission for the Protection of Children in Difficulty
Frenchn'auraient aucune difficulté à communiquer avec lui et seraient moins intimidés
the four child witnesses, they would not have difficulty in communicating with
Frenchb) Si une assistance juridique est proposée aux détenus en difficulté financière;
(b) Whether legal aid is accessible for detainees with financial difficulties;
FrenchLes cadres recruteurs noteront alors quelque difficulté à communiquer. » (page 6)
Recruitment managers would therefore note some difficulty in communication (p. 6).
FrenchRetrouver un foyer est la grande difficulté de toute société après un conflit.
Finding a home to come home to is the great task of any post-conflict society.
FrenchTerre des Hommes dispose d'une structure d'accueil des enfants en difficulté.
In addition, IFTDH administers a facility for children in difficult situations.
FrenchLa difficulté consiste à améliorer la coordination entre ces différents organismes.
The challenge was to improve coordination between all those different agencies.
FrenchIls s’inquiètent surtout pour leur emploi ou de la difficulté à trouver du travail.
Above all, they are anxious about their jobs or the difficulty of finding work.
FrenchLa première difficulté réside dans ce qu'il faut entendre par « grave violation ».
The first difficulty lies in knowing what would constitute a “serious breach”.
FrenchLes délégations doivent toutefois avoir conscience de la difficulté de la tâche.
Nonetheless, delegations should be aware of the magnitude of this challenge.
FrenchLes cadres recruteurs noteront alors quelque difficulté à communiquer» (p. 6).
Recruitment managers would therefore note some difficulty in communication (p. 6).