FR

droit {masculin}

volume_up
1. général
droit (aussi: loi, police, jurisprudence)
volume_up
law {substantif}
Droit international, droit communautaire, droit constitutionnel national (suite)
International law, Community law, national constitutional law (continuation)
• Respect du droit international, y compris du droit international humanitaire;
• Compliance with international law, including international humanitarian law;
Droit international, droit communautaire, droit constitutionnel national
International law, Community law, national constitutional law
droit
volume_up
right {substantif}
Il faut réaffirmer avec force le droit au développement et le droit à la santé.
The right to development and the right to health must be strongly reaffirmed.
• Le droit à un environnement salubre constitue un droit fondamental du citoyen;
- The right to a healthy environment is a fundamental right of all citizens;
Le droit de propriété; le droit à l'héritage; le droit d'utiliser les terres (art. 58);
The right to ownership; the right to inheritance; the right to use land (article 58).
Les citoyens ont droit à une formation professionnelle initiale gratuite.
Citizens are guaranteed the right to initial vocational training free of charge.
Toutefois, un droit d'un montant raisonnable pourra être perçu pour ce service.
However, a reasonable charge for supplying the information requested may be made.
Le droit à une éducation de base gratuite inclut l'éducation préscolaire.
Their right to basic education free of charge includes pre-school education.
droit (aussi: devoir, droit à payer)
volume_up
duty {substantif}
Le droit provisoire imposé ne dépassera pas le droit antidumping définitif en vigueur.
Any provisional duty imposed shall not exceed the definitive anti-dumping duty in force.
Bénéficiaires du droit au développement et détenteurs d'obligations connexes
The beneficiaries and duty bearers of the right to development
Il s’agit là d’un devoir conformément à la convention sur le droit des traités.
It is a duty pursuant to the Convention on the Law of Treaties.
droit
Dans ces conditions, le droit à l'allocation-chômage cesse d'être un droit social.
In such circumstances, entitlement to an unemployment benefit ceases to be a social right.
Cette rémunération donne également droit à l'affiliation au régime de pension.
This remuneration also gives entitlement to affiliation to the pension scheme.
L'existence de ce droit dépend des dispositions du contrat de travail du salarié.
Any such entitlement depends on the terms of an employee's contract of employment.
Le recours contentieux est passible d'un droit modique perçu par l'État.
The administrative process in the courts is available for a reasonable State fee.
En outre, les étudiants paient sur leur scolarité un droit de protection de 1 %.
In addition, students pay a 1 percent Student Protection Fee on their tuition.
Ces États membres pouvaient donc exonérer tous les citoyens ukrainiens de ce droit.
These Member States could therefore waive this fee for all Ukrainian citizens.
2. "acquis à la naissance"
droit
Les droits de l'homme sont un droit imprescriptible des peuples de toutes les nations.
Human rights are the birthright of the peoples of every nation.
Quels idiots vous faites... de vendre votre droit naturel pour une écuelle de bouillie froide.
A lot of idiots you are...... selling your birthright for a saucer of cold porridge.
La liberté et les droits de l'homme constituent réellement le droit imprescriptible de l'humanité tout entière.
Freedom and human rights are truly the birthright of all humanity.
3. Droit
droit
Ils ont également enrichi la doctrine en matière de droit pénal international.
They have also enriched the jurisprudence of international criminal law.
Bachelor of Jurisprudence, faculté de droit, Université des Philippines
Bachelor of Jurisprudence, College of Law, University of the Philippines.
Cette jurisprudence découle directement du droit international coutumier.
That jurisprudence was well grounded in customary international law.
EN

droit d\'aubaine {substantif}

volume_up
1. Droit
droit d\'aubaine

Exemples d'usage pour « droit » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchCertains de ces renseignements faisaient état de violations du droit à la santé.
Some of this information has included alleged violations of the right to health.
FrenchCuba se réserve le droit d'inviter le Rapporteur spécial lorsque bon lui semble.
Cuba reserved the right to invite the Special Rapporteur at an appropriate time.
FrenchLa Suisse reconnaît aux enfants handicapés un droit à une vie pleine et décente.
Switzerland recognizes the right of disabled children to a full and decent life.
FrenchOutre le repos hebdomadaire, tous les travailleurs ont droit à des congés payés.
In addition to a weekly rest, an employed person is entitled to a paid vacation.
FrenchL'article 28 de la Constitution slovaque garantit le droit de réunion pacifique.
The Slovak Constitution guarantees the right to peaceful assembly in article 28.
FrenchLe droit de vivre dans un milieu sain et de gérer et d'utiliser leur écosystème.
To live in a healthy environment whose ecosystems are properly managed and used;
FrenchToutefois, des milliers de Tibétains vivant au Népal ont été privés de ce droit.
However, thousands of Tibetans living in Nepal have been deprived of this right.
French« faire du droit au développement une réalité pour tous » (A/RES/55/2, para.11),
“making the right to development a reality for everyone” (resolution 55/2, para.
FrenchLa paix et l'état de droit ne peuvent être établis par ceux qui font fi du droit.
Peace and the rule of law cannot be established by those acting outside the law.
FrenchCe droit à un recours ne peut être suspendu ou limité en aucune circonstance.».
This right to a remedy may not be suspended or restricted in any circumstances.”
FrenchLe droit des peuples à disposer d'eux-mêmes revêt également une autre dimension.
There was also another dimension to the right of peoples to self-determination.
FrenchElles ont le droit d'organiser des collectes afin d'assurer leur fonctionnement.
They have the right to organize collections in order to ensure their operation.
FrenchEn vertu de l'article 15 de la Constitution «le droit de propriété est garanti».
Under article 15 of the Constitution “the right to own property” is guaranteed.
FrenchLe droit d'association est reconnu par la Constitution en ses articles 24 et 25.
The right of association is recognized by articles 24 and 25 of the Constitution.
FrenchLe terrorisme prospère dans de nombreux États où l'état de droit est inexistant.
Terrorism thrived in many failed States where the rule of law was non-existent.
FrenchLa définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.
As such, the definition of mercenary in international law is highly problematic.
FrenchQuestions de fond : Droit à la propriété - Droit à indemnisation - Discrimination
Substantive issues: Right to own property; right to compensation; discrimination
FrenchDroit à la liberté d'expression, de réunion et d'association (art. 19, 21 et 22)
Right to freedom of expression, assembly and association (arts. 19, 21 and 22)
FrenchGuggenheim, Traité de droit international public, tome I, 1967, p. 241 et 242.
Guggenheim, Traite de droit international public, Tome I, 1967, pp. 241 and 242.
FrenchArticle 16 − «droit de chacun à la reconnaissance de sa personnalité juridique»
Article 16 - “protection of the right of recognition as a person before the law”