« en travaillant » traduction en anglais

FR

« en travaillant » en anglais

Consultez les phrases d'usage pour voir « en travaillant » employé en contexte.

Traductions similaires pour « en travaillant » en anglais

en adverbe
English
en
English
en préposition
travailler verbe

Exemples d'usage pour « en travaillant » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchUn professeur de langue estonien peut gagner dix fois plus en travaillant à Bruxelles.
An Estonian language teacher can earn ten times as much by working in Brussels.
FrenchNous pensons qu'en travaillant ainsi tous ensemble, nous ferons une différence.
We believe that by working together we can, and will, make a difference.
FrenchDéfis et possibilités pour les services de statistique travaillant en réseau
Challenges and opportunities for statistical offices working in a network environment
Frencha) Défis et possibilités pour les services de statistique travaillant en réseau;
(a) Challenges and opportunities for statistical offices working in a network environment;
FrenchDe moins en moins de femmes travaillant pour l'administration nationale démissionnent.
Fewer and fewer women working in the national administration were resigning.
FrenchJ'ai la certitude que, en travaillant ensemble, nous saurons faire avancer les choses.
I know, without doubt, that working together we can truly make a difference.
Frenchdeux psychologues travaillant en cabinet privé, décrivent d'autres types d'évaluations
(2005), two psychologists in private practice, also identify other types of
FrenchEn travaillant en partenariat, nous assurerons à notre pays un futur empreint d'espoir.
By working in partnership, we will ensure for our country a future of hope.
FrenchL'UNICEF a pu venir en aide à 778 enfants des rues en travaillant avec des ONG.
UNICEF has managed to reach 778 street children by working with NGOs.
FrenchL'UNICEF a pu venir en aide à 778 enfants des rues en travaillant avec des ONG.
UNICEF has managed to reach 778 street children by working with NGOs.
Frenchiv) Défis et possibilités pour les services de statistique travaillant en réseau.
(iv) Challenges and opportunities for statistical offices working in a network environment.
FrenchIl s'agit pour la plupart de petites ou moyennes entreprises travaillant en zone urbaine.
Most of these are small and medium sized enterprises often operating in rural areas.
FrenchVoggenhuber a dit que nous devions défendre nos valeurs en travaillant en leur sein.
Mr Voggenhuber said that we must defend our values by working within them.
FrenchNous vivons plus longtemps, tout en travaillant moins et en ayant moins d'enfants.
We are living longer, while at the same time we are working less and having fewer children.
FrenchLes travailleurs sont à nouveau contraints de porter le fardeau en travaillant bénévolement.
Workers are once again being forced to carry the burden through volunteer work.
Frenchune éducatrice et une clinicienne travaillant en pratique privée en Californie,
practice with a specialty in special needs for children, California.
FrenchCe ne sera pas facile, mais je pense qu'en travaillant ensemble, nous finirons par y arriver.
It will not be easy, but I believe that together we will get there in the end.
FrenchOrganismes de défense des droits de l'homme travaillant en Syrie
C. Human rights organizations working in Syria with the international community:
FrenchEtrangers travaillant temporairement en Lituanie répartis par pays en 2003
Aliens temporarily working in Lithuania broken down by country in 2003
FrenchEn travaillant ensemble, nous sommes parvenus à ce que je pense être un bon compromis.
By working together we have been able to come up with what I believe is a good compromise.

Autres mots

French
  • en travaillant