« formés » traduction en anglais

FR

« formés » en anglais

volume_up
formés {adj. m. pl.}
EN
EN
FR

formés {adjectif masculin pluriel}

volume_up
formés (aussi: formé, formée, formées)
Ce sont des messages différents, Monsieur le Président, des briques de formes différentes.
Those, Mr President, are the different messages, the different-shaped bricks.
Ce sont des messages différents, Monsieur le Président, des briques de formes différentes.
Those, Mr President, are the different messages, the different-shaped bricks.
bien formés et pratiquement droits (hauteur maximale de l'arc : 10 mm pour 10 cm de longueur du concombre)
- well shaped and practically straight (maximum height of the arc: 10 mm per 10 cm of length of the cucumber).

Exemples d'usage pour « formés » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

FrenchMalheureusement, les petites filles sont exposées à d'autres formes de violence.
As bad as it is these are not the only forms of violence against the girl child.
FrenchL'annexe VI G énonce les définitions admises des différentes formes de handicap.
Annex VIG sets out the recognized definitions of the various forms of disability.
FrenchLes 2 775 policiers formés et financés par le PNUD en constituent une composante.
The 2,775 police officers trained and financed by UNDP constitute one component.
Frenchprendre différentes formes, d'une courte entrevue avec un parent et un enfant à
Brief interventions run the spectrum between a brief interview with a parent and
FrenchLa liberté de la presse et des autres formes d'information publique est garantie.
Freedom of the press and other forms of public information shall be guaranteed.
FrenchLe suicide des femmes est souvent lié à d'autres formes de violence à leur égard.
Suicide by women often is associated with other forms of violence against them.
FrenchNous n'avons pas encore parlé des formes de travail atypiques qui se répandent.
We have not even begun to address the atypical forms of work that are developing.
FrenchAu «délit de faciès» se sont ajoutées des formes plus subtiles de discrimination.
More subtle forms of discrimination have evolved alongside “racial profiling”.
FrenchEnregistrement, relations familiales, adoption et autres formes de prise en charge
“Registration, family relations and adoption or other forms of alternative care
FrenchLe Gouvernement fédéral respecte leurs formes d'organisation politique et sociale.
The federal Government respects their forms of social and political organization.
FrenchLa durée des différentes formes de privation de liberté est fixée par la loi.
The duration of the various forms of deprivation of liberty is laid down by law.
FrenchTous ces centres sont subventionnés et leurs enseignants sont formés par l'État.
All these centres are subsidised whilst the teachers are trained by the Government.
FrenchCet instrument normatif contraignant pourrait prendre l'une des formes suivantes:
Such a legally binding normative instrument might take one of the following forms:
FrenchLes formes d'emploi correspondent à chaque phase de développement professionnel.
Forms of employment for teachers are connected with professional development stage.
FrenchLes coordonnateurs ont également été formés à leurs rôles et responsabilités.
At the same time, focal points were trained on their roles and responsibilities.
Frenchmatière de garde et d'accès, médiation, éducation des parents et autres formes
custody and access assessment, mediation, parenting education, and other mental
FrenchLes mesures qu'il prend visent à réduire cette violence sous toutes ses formes.
Government measures are aimed at reducing violence against women in all its forms.
FrenchCes normes permettent de mettre en place des formes alternatives d'éducation.
The National Office on Standardization and Measurement approved these standards.
FrenchAu total, 25 stages ont été organisés et plus de 1 500 policiers ont été formés.
A total of 25 courses were run, and over 1,500 police officers were trained.
FrenchArticle 16 (Autres formes de peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants)
Article 16 (Other forms of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment)