« fourniture » traduction en anglais

FR

« fourniture » en anglais

FR fourniture
volume_up
{féminin}

fourniture (aussi: appui, aide, soutien, viatique)
volume_up
support {substantif}
- Fourniture ou offre d'appui à des terroristes ou organisations terroristes ?
- Providing or inviting support for terrorists or terrorist organizations?
Elle doit aller de pair avec la fourniture d'une assistance massive à ce jeune État.
It must be supplemented by the provision of substantial support to the young State.
Fourniture de services fonctionnels et techniques de secrétariat  :
Provision of substantive and technical secretariat support services to:
fourniture (aussi: ravitaillement)
fourniture
volume_up
purveyance {substantif} [form.]

Exemples d'usage pour « fourniture » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Frenchh) Fourniture de services consultatifs à chacune des 10 universités participantes.
(h) Provision of advisory services to each of the 10 participating universities.
FrenchFourniture d'une assistance aux États touchés par le transit de drogues illicites
International assistance to the States affected by the transit of illicit drugs
FrenchLe développement des transports est un facteur facilitant la fourniture d'aide.
The development of transport is a factor which facilitates the delivery of aid.
FrenchFonds du PNUCID: fourniture de services au siège pour l'exercice biennal 2004-2005
Fund of UNDCP: provision for services at Headquarters for the biennium 2004-2005
FrenchLes modalités de fourniture de l'aide multilatérale se transforment profondément.
The ways in which multilateral aid is delivered are undergoing important changes.
FrenchLes principaux domaines de travail et de fourniture de services d'experts sont:
Thus the main areas of work and provision of real estate expertise will be on:
FrenchCe qui faciliterait la communication et la fourniture de service dans ces îles.
This would greatly facilitate communication and service delivery in these islands.
French48A1 Exemples: livraison, réparation, fourniture de marchandises de remplacement
48A1 Examples: delivery, repair, providing substitute goods Arbitral award 1994 304
Frenchb) Assistance sociale, y compris fourniture de services médicaux et hospitaliers;
(b) Welfare assistance, including the procurement of medical and hospital services;
FrenchLa fourniture des services essentiels est fréquemment assurée par le service public.
Public Sector Involvement Public provision of essential services is widespread.
Frenchc) Fourniture de services bancaires aux secteurs public, économique et social;
(c) Provision of banking services to public, economic and social sectors; and
FrenchCeci permettrait au Comité de veiller à la fourniture d'une assistance technique.
This would enable the Committee to facilitate the provision of technical assistance.
FrenchDe même, j'exhorte le Conseil à veiller à la fourniture de l'équipement requis.
And I urge the Council to make sure they have the equipment they will need.
FrenchLe budget ordinaire de l'ONU sert avant tout à financer la fourniture de services.
The United Nations regular budget is concerned mainly with the delivery of services.
FrenchL'article 29 encourage la fourniture d'informations ou d'instructions pertinentes:
Article 29 encourages the provision of relevant information or instructions:
FrenchL'option 4 du tableau prévoit la fourniture d'un service plutôt que d'un produit.
Option 4 in table 1 involves a contribution of service rather than product.
Frenche) Fourniture d'informations sur la santé dans 10 langues autochtones du pays;
(e) Health information provided in 10 of the country's indigenous languages;
FrenchLa fourniture d'APD devrait s'accompagner d'une augmentation des investissements.
The provision of ODA should be carried out in tandem with an increase in investments.
FrenchCette coopération importait aussi pour la fourniture de certains services publics.
That cooperation was particularly important in the delivery of some public services.
French- Fourniture de soins de santé généraux = 305 000 à 350 000 en moyenne par an.
- Beneficiaries of general medical care = 305.000 - 350.000 annual average: