« humour » traduction en anglais

FR

« humour » en anglais

EN

« humour » en français

volume_up
humour {substantif}
FR

FR humour
volume_up
{masculin}

humour
volume_up
humor {substantif} [Amer.]
Certains étaient humoristiques, d'un humour macabre certes.
Some of them were humorous, but the humor was gallows humor.
Environ au même moment que le premier Allemand aura un sens de l'humour.
Just about the same time the first German evolves a sense of humor.
Your parents must have had a sense of humor.
humour
volume_up
humour {substantif}
D'autres se souviendront sans doute du sens de l'humour extraordinaire de Joe.
Others undoubtedly remember Joe for an incredible sense of humour.
Chacun tenait à me raconter une anecdote illustrant le sens de l'humour de M.
Hnatyshyn's sense of humour.
Le sénateur Perry a toujours partagé son sens de l'humour avec ses collègues.
Senator Perry has always shared his sense of humour with his colleagues.
humour (aussi: esprit)
volume_up
wittiness {substantif}

Exemples d'usage pour « humour » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchAvec une touche d’ humour, M.  Fatuzzo a souligné que nous vieillissions.
On a humorous note, Mr Fatuzzo pointed out that we are all getting older.
FrenchMerci, Monsieur Corbett, d'avoir mis un humour que j'apprécie beaucoup dans cette question.
Thank you, Mr Corbett, for your very amusing contribution to this discussion.
FrenchAvec une touche d’humour, M. Fatuzzo a souligné que nous vieillissions.
On a humorous note, Mr Fatuzzo pointed out that we are all getting older.
FrenchIl connaissait les Gary avait le sens de l'humour et vous pouviez blaguer avec lui.
Gary would say, "The last time we did it, this is the way it happened." That is very important.
FrenchComme d'autres l'ont dit, Lorne avait un excellent sens de l'humour.
As others have indicated, I remember Lorne as a very humourous individual.
FrenchAu fil des ans, nous avons vu cette Assemblée produire des chefs-d'œuvre d'humour involontaire.
Over the years we have seen masterpieces of unintended consequences from this place.
FrenchIl veut apporter un peu d'humour dans nos débats qui, trop souvent, sont lourds de conséquences.
He wants to lighten up our debates a bit, which are often pretty heavy going.
FrenchC'est aussi une voie faite d'imagination, de bonheur et de beaucoup d'humour.
It is also an imaginative, happy way and a very humorous way.
FrenchSiskel et Ebert l'ont surnommé « l'Olivier de l'humour pince-sans-rire ».
Siskel and Ebert called him "the Olivier of deadpan comedy."
FrenchCertains de ses souvenirs étaient tragiques, d'autres empreints d'héroïsme et d'autres encore, remplis d'humour.
Some of his recollections were tragic, some heroic and some even humourous.
FrenchC'était un homme de principes, qui avait le sens de l'humour et était plein de générosité.
FrenchShaughnessy était une personne magique à l'humour joyeux, pleine d'esprit, et d'une vive intelligence.
She was a joyful spirit of delicious wit and rapier sharp intellect. She was a friend to all in need.
FrenchC'est peut-être de l'humour noir, mais c'est la vérité.
It may be in poor taste to say this but it is the truth.
FrenchJe ne sais pas si c'est pharisien ou si c'est de l'humour, c'est en tout cas de la myopie.
I do not know if this is a case of hypocrisy or someone's idea of a joke, but in any case it is certainly short-sighted.
FrenchLe sénateur Phillips s'est signalé, entre autres choses également, pour son humour, mais son humour à lui.
He could stay here forever because he was appointed before that rule requiring retirement at 75 came into effect.
FrenchJe m'ennuierai de son calme, de son sens de l'humour pétillant ainsi que de ses conseils judicieux.
I will end with a quote that I found on his publisher's website from a series of questions and answers they once put to him.
Frenchil n'a pas su apprécier l'humour de la situation
FrenchJe garderai toujours un très bon souvenir de son sens de l'humour et de sa grande joie de vivre.
When I had the privilege to spend a period of time as Leader of the Government here, he was a source of constant wisdom, support, and loyalty.
FrenchC'est un grand raconteur au sens de l'humour finement développé qui prend à cœur la situation de ses concitoyens et qui est fier de ses racines métisses.
He has compassion for his fellow citizens and pride in his Metis heritage.
FrenchToujours beaucoup d'humour, Monsieur Stubb !