« immédiatement » traduction en anglais

FR

« immédiatement » en anglais

FR immédiatement
volume_up
{adverbe}

1. général

immédiatement (aussi: tout de suite)
La personne appréhendée est remise immédiatement à l'autorité la plus proche.
The apprehended person shall be handed over forthwith to the nearest authority.
Le secrétariat en informe immédiatement toutes les Parties à la Convention.
The Secretariat shall forthwith inform all Parties to the Convention accordingly.
b) Cesser immédiatement de recruter et d'utiliser des enfants dans les conflits armés;
(b) Discontinue forthwith the recruitment and use of children in armed conflicts;
immédiatement (aussi: d'abord, sitôt)
Pourquoi n'examinons-nous pas cette question fondamentale immédiatement ?
Why not review this fundamental question right away?
Elle est toute récente et je vous la communique immédiatement.
It is, therefore, completely new, and I will show it to you right away.
Les forces de sécurité doivent intervenir immédiatement pour stopper une escalade de la violence.
The security forces have to intervene right away to stop an escalation of violence.
immédiatement (aussi: aussitôt, sitôt)
Voici des questions auxquelles nous ne devons pas trouver une réponse immédiatement.
Those are questions to which we do not have to find the answers right now.
Personnellement, j'espère que les inspections vont être renforcées immédiatement, avant Noël.
I personally hope that inspections are intensified right now - before Christmas.
Les forêts ont besoin immédiatement d'une protection plus importante.
Right now forests need even more protection.
immédiatement (aussi: aussitôt)
Dans de tels cas, les occupants reçoivent immédiatement une attestation.
In such an instance, the occupant is instantly issued a certificate.
Une série d'amendements de nature technique ou sémantique ont été immédiatement adoptés.
A number of technical or linguistic amendments were adopted instantly.
Si tel est le cas, l'État modifiera immédiatement la loi en cause.
If so, the State will instantly modify the specific legislation.
immédiatement (aussi: tout de suite)
volume_up
stat {adv.}
L'application qui vient immédiatement à l'esprit est la base de données statistique stat@unece.
The most obvious application is the statistical database stat@unece.

2. Aviation

immédiatement
Les négociations sur une convention globale devraient alors commencer immédiatement.
Negotiations leading to a comprehensive convention should then begin immediately.
Telles sont les mesures à prendre sur-le-champ, c'est-à-dire immédiatement:
These are the steps which must be taken immediately, and I mean 'immediately':
Certaines de ses principales recommandations ont été appliquées immédiatement.
Consequently, some of the main recommendations were implemented immediately.
immédiatement
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
In particular, the gross overcrowding should be ended at once.
Les deux hommes ont été immédiatement séparés après que leur identité a été confirmée.
They were immediately separated once their identities were confirmed.
Une fois prononcée, la révocation produit immédiatement ses effets.
Once removal from office has been pronounced, it shall take effect immediately.

3. Médecine

immédiatement
En fait, pourquoi ne pas substituer immédiatement la CEDH à la charte ?
In fact, why do we not adopt the ECHR instead of the Charter straight away?
En fait, pourquoi ne pas substituer immédiatement la CEDH à la charte?
In fact, why do we not adopt the ECHR instead of the Charter straight away?
Souvent, elles ne sont pas disponibles immédiatement et il faut les commander.
Often, you cannot get them straight away, they have to be ordered.

Exemples d'usage pour « immédiatement » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchLa Serbie-et-Monténégro n'a pas pleinement, constamment et immédiatement coopéré.
Cooperation by Serbia and Montenegro is not complete, consistent or expeditious.
FrenchCeux-ci ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.
They would not be eligible for immediate re-election at the end of their terms.
FrenchIls ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat ».
They would not be eligible for immediate re-election at the end of their terms.”
French• Entamer immédiatement la formation des diplomates et d'autres fonctionnaires.
· Coordinated voice-conferencing between Arab radio and television authorities;
FrenchLe vote aura lieu aujourd'hui à 16 heures ou immédiatement à l'issue des débats.
The vote will take place today at 4 p. m. or as soon as we finish the debates.
FrenchLe vote aura lieu aujourd'hui à 16 heures ou immédiatement à l'issue des débats.
The vote will take place today at 4 p.m. or as soon as we finish the debates.
FrenchIl faut immédiatement, par le biais de l’Organisation maritime internationale…
There is an immediate need, through the International Maritime Organisation ...
FrenchLe secrétariat va entreprendre immédiatement une action de mobilisation des fonds.
There will be various public relation activities organised in the frame of TaP.
FrenchLa Commission lui avait confié un mandat et il devait y donner suite immédiatement.
The Commission had given him a mandate and he should have taken immediate action.
FrenchCes pratiques sont interdites, et le ministère a immédiatement pris des mesures.
It passed with a unanimous vote in the House of Commons. That does not happen often.
Frenchétait, immédiatement avant l’enregistrement de l’avis de confirmation, celui d’un
where the transaction or agreement was entered into after the registration of
FrenchCet article dispose de plus que le soldat doit immédiatement informer ses supérieurs.
Art.4 also stipulates that the soldier has to promptly inform his/her superiors.
FrenchNous voulons également que les négociations avec la Turquie cessent immédiatement.
We also want to see the negotiations with Turkey brought to an immediate end.
FrenchLe fonds de pension volontaire aurait dû être aboli immédiatement lui aussi.
The voluntary pension fund should also have been abolished with immediate effect.
FrenchCette déclaration doit être faite immédiatement après la célébration du mariage.
This declaration has to be made soon after the celebration of the marriage.
FrenchElle examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement son rapport.
It shall examine the credentials of representatives and report without delay.
FrenchParagraphes additionnels à insérer immédiatement après le paragraphe 2 de cet article
Paragraph 2 Amend the first indent following the introductory sentence to read:
FrenchJe vous demande de mener immédiatement une enquête sérieuse sur ce qui s’est passé.
I ask you to conduct a serious and immediate investigation into what happened.
Frenchété retrouvée et immédiatement renvoyée chez elle où elle a dû se marier.
500 to EUR 2,500. An attempted forced marriage is prosecutable with a jail term
FrenchIls ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.
They would not be eligible for immediate re-election at the end of their terms.