« inciter » traduction en anglais

FR

« inciter » en anglais

EN
EN

« to incite » en français

FR inciter
volume_up
[incitant|incité] {verbe}

Ceci devrait nous rappeler nos lacunes et nous inciter à mettre fin à l'érosion du mandat de la Conférence.
This should remind us of our shortcomings and impel us to make efforts to stop the erosion of this Conference's mandate.
Cet état de choses devrait nous inciter à prendre davantage en considération les craintes de ces États, afin de permettre une participation internationale au Registre.
That fact should impel us to deal effectively with the fears of those States, in a manner that guarantees international participation.
Les réformes réussies ouvrent de nouvelles perspectives; les réformes qui échouent doivent inciter les gouvernements à remettre l'ouvrage sur le métier.
Successful reforms open up fresh opportunities; failed reforms impel Governments to go back to their drawing boards and try again.
Les mots que l'on utilise peuvent promouvoir la paix ou inciter à la violence et créer l'instabilité.
Words can promote peace or instigate violence and instability.
Nous n’incitons, n’excusons ni ne soutenons jamais son utilisation par d’autres.
We never instigate, condone or otherwise support others using it.
Son action ce jour-là n'avait rien de religieux et visait simplement à provoquer et à inciter à la violence.
His actions on that day were meant solely to provoke and to instigate violence.
inciter (aussi: pousser)
Et c'est là une question clef qui doit nous inciter tous à nous engager.
That is a key issue that must prompt all of us to become involved.
Où se cache la force de notre indignation pour nous inciter à mener une action commune en ce moment ?
Why is our indignation not great enough to prompt us to act collectively at this time?
Vous voulez donc inciter ces deux pays à donner, comme ils le font déjà, le bon exemple.
You wish to prompt those two countries into giving a good example, as they are already doing.
Des ralliements s'organisent dans tout le pays pour inciter la ministre à agir.
Public rallies are being held across the country to urge this minister to move.
Nous devons également inciter les armateurs à intégrer les évolutions technologiques.
We must also urge ship-owners to make use of technological developments.
Premièrement, nous devons inciter tous les États membres à ratifier le traité de Rome.
Firstly, we must urge all the Member States to ratify the Treaty of Rome.
inciter (aussi: pousser à, se presser)
Elle peut servir à mobiliser la volonté politique et inciter à l'action.
It can mobilize political will and spur action.
Que peut faire le Secrétariat de l'ONU pour les inciter à le faire ?
What can the United Nations Secretariat do to spur that?
Il s'agit d'un chiffre réellement choquant qui devrait nous inciter à prendre des mesures immédiatement.
That is a truly shocking statistic and one which should spur us on to immediate action.
inciter (aussi: encourager)
g) Identification des moyens d'inciter à appliquer des mesures d'adaptation;
(g) identification of means to incentivize the implementation of adaptation actions;
Que peut faire le monde pour inciter le régime birman à prendre ces mesures indispensables ?
What can the world do to incentivize the Burmese regime to take these necessary measures?
Dans les deux cas, les entreprises sont incitées à disposer de systèmes de contrôle appropriés.
Both incentivize companies to have appropriate compliance systems.
inciter (aussi: encourager)
Des ralliements s'organisent dans tout le pays pour inciter la ministre à agir.
Public rallies are being held across the country to urge this minister to move.
Nous devons également inciter les armateurs à intégrer les évolutions technologiques.
We must also urge ship-owners to make use of technological developments.
Premièrement, nous devons inciter tous les États membres à ratifier le traité de Rome.
Firstly, we must urge all the Member States to ratify the Treaty of Rome.

Exemples d'usage pour « inciter » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchCe dispositif vise à inciter les allocataires à trouver un emploi par eux-mêmes.
The purpose of the voucher is to activate customers in finding a job themselves.
FrenchCet élément n'est toutefois pas suffisant pour m'inciter à voter pour ce rapport.
However, this element is not enough to induce me to vote in favour of the report.
Frenchc) Quel que soit l'endroit où elle a été commise, elle avait pour but d'inciter :
(c) regardless of where the act was committed, the act was intended to induce
FrenchUn important volet de ce programme consiste à inciter les gens à se faire tester.
An important part of the programme is to encourage people to be tested for HIV/AIDS.
FrenchLe projet visait également à inciter à élaborer des études de cas nationales.
The project also aims at stimulating the development of national case studies.
FrenchIl faut inciter la Suède à un strict contrôle de ses exportations de munitions.
Encouragement should be given to the strict control of Sweden’s export of munitions.
FrenchDes efforts délibérés sont faits pour inciter les parents à former des groupements.
Deliberate efforts are now being made to mobilize parents into forming groups.
FrenchCe que veut notre gouvernement, c'est inciter les jeunes à rester à l'école.
What our government wants to do is to encourage young people to stay in school.
FrenchJ'ai parcouru tout le pays pour inciter les populations à participer aux élections.
I travelled the length and breadth of the country with a Get Out the Vote message.
FrenchLes défis actuels doivent inciter à une coopération internationale renouvelée.
The current challenges should give rise to renewed international cooperation.
FrenchLa propagation de maladies endémiques devrait nous inciter tous à nous mobiliser.
The spread of endemic diseases should be a major call for mobilization for all of us.
Frenchutilisé pour inciter les parents à régler leur différend car ils apprennent
encourage parents to settle their dispute as they hear from their own child how
FrenchMon propos n'est pas d'inciter à laisser de côté la réforme du Conseil de sécurité.
My words here are not a call for the reform of the Security Council to be neglected.
FrenchCe programme veut inciter les parents à recourir aux services qu'il met en place.
This programme is to induce parents to actually make use of the programme.
FrenchIl reste beaucoup à faire pour inciter les jeunes filles à contrôler leur sexualité.
More needed to be done to encourage girls to take control of their sexuality.
Frenchb) d'inciter à la guerre d'agression ou à la haine ethnique, raciale ou religieuse;
(b) incitement to war of aggression, to ethnic, racial or religious hatred;
FrenchInciter les décideurs à s'inspirer des pays qui obtiennent les meilleurs résultats.
• Create willingness among decision makers to learn from more successful countries.
FrenchCe serait là un excellent moyen d'inciter les députés à se présenter ici le vendredi.
That would be an excellent way of encouraging Members to come here on Friday.
FrenchIl importe d'inciter le Conseil à adopter un point de vue positif sur cette question.
It is vital to insist that the Council take a positive stance in this matter.
FrenchL'un des objectifs de cette mesure est d'inciter les filles à faire davantage de sport.
One of the defined goals of the measure is to strengthen girls' sporting activity.