« inconfortable » traduction en anglais

FR

« inconfortable » en anglais

FR inconfortable
volume_up
{adjectif masculin/féminin}

inconfortable
La réalité en Bosnie-Herzégovine est aujourd'hui inconfortable à plusieurs égards.
Bosnia and Herzegovina's reality today is in many ways uncomfortable.
Ensuite, cela nous met dans une situation tout à fait inconfortable.
Secondly, this puts us in a very uncomfortable position.
Il est extrêmement inconfortable de travailler pendant de longues périodes en portant un tel équipement.
It is extremely uncomfortable to work for long periods in individual breathing equipment.

Exemples d'usage pour « inconfortable » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchEn Europe, notre position géographique n'est pas trop inconfortable.
In Europe we are not in a bad situation as far as location is concerned.
FrenchJe pense que, pour l’instant, ils sont certainement dans la position la plus inconfortable qui soit.
I think at the moment they surely are at their weakest position.
FrenchVous me mettez dans une situation inconfortable, M. Florenz.
FrenchNos entreprises européennes risquent notamment de se retrouver dans une situation inconfortable, si nous n'agissons pas avec fermeté.
Our European businesses, especially, might be at risk if we do not act and stand firm.
FrenchJe pense que, pour l’ instant, ils sont certainement dans la position la plus inconfortable qui soit.
I am very pleased to inform you that the Commission can fully accept all the amendments in the report adopted by the committee.
FrenchJe suis resté là, sans bouger... pendant une heure et demie, ma position était de plus en plus inconfortable.
I was just there, and this went on for maybe an hour and a half, during which time my position became more and more desperate.
FrenchJ'étais ensuite dans une position très inconfortable, lorsque l'Assemblée a demandé, à juste titre, de ne pas entamer de débat.
I was in a very difficult position then as the House was, quite rightly, demanding that there should be no debate.
Frenchêtre assis dans une position inconfortable
FrenchL’Europe a été accusée de dramatiser la situation, mais nous nous trouvons réellement dans une position très inconfortable.
Europe has been accused of making a mountain out of a molehill but the truth is that we are in a very difficult position.
FrenchL’ Europe a été accusée de dramatiser la situation, mais nous nous trouvons réellement dans une position très inconfortable.
Europe has been accused of making a mountain out of a molehill but the truth is that we are in a very difficult position.
FrenchLe gouvernement nous a placés dans la très inconfortable position où il faut choisir entre les membres de l'AFPC et les agriculteurs.
The government has put us in the very awkward position of having to choose between the PSAC workers and the farmers.
FrenchEn reconnaissant le Kosovo, nous avons placé la section pro-européenne de l'opinion publique en Serbie dans une position très inconfortable.
By recognising Kosovo, we have placed the pro-European section of public opinion in Serbia in a very awkward position.
FrenchCette situation est rendue plus inconfortable encore par la nécessité d'obtenir des résultats immédiats sans pour autant négliger les avantages à long terme.
This situation is further compounded by the need to balance immediate results against long-term benefits.
FrenchSi ces explications s'avéraient insuffisantes, je vous prie de croire que tous les intéressés se trouveront alors dans une situation très inconfortable.
If these explanations prove to be less than satisfactory, things are going to get unpleasant for everyone involved.
FrenchL'absence de données dans le système, si elle peut être inconfortable sous l'angle de la gestion, ne signifie pas une absence de contrôle.
The absence of data in the system, while inconvenient from a management perspective, does not mean that the monitoring is not performed.
FrenchSi vous ne pouvez établir ce rapport, vous risquez d'être débouté par les tribunaux, et en position bien plus inconfortable qu'avant.
If you cannot establish that connection, you risk being undercut in the courts and then end up in a much worse position than before you started.
FrenchOn recueille également des données dans les trains de banlieue londoniens pour voir si le nombre de voyageurs rend ce moyen de transport inconfortable.
Data are also collected on overcrowding (passengers in excess of the comfortable level of capacity) on London commuter services.
FrenchÀ travail égal, ils occupent une position juridique inconfortable et reçoivent un salaire inférieur à celui de leurs collègues de nationalité italienne.
This leaves them in a precarious legal position, and means that they receive lower pay than their Italian colleagues for the same work.
FrenchLes intérêts divergents de l'Allemagne, de la France, de l'Espagne et des autres États membres, partagés entre nord et sud de l'Europe, placent l'Italie dans une situation très inconfortable.
The different interests of Germany, France, Spain and the other Member States, divided between Northern and Southern Europe, are placing Italy in a very awkward situation.
FrenchAinsi, la MINUNEP pourrait se trouver dans l'inconfortable position de voir son rôle devenir un sujet de dissension plutôt que de contribuer de manière positive au processus de paix.
In doing so, UNMIN could find itself in the unfortunate position of having its role become a matter of contention rather than being seen as a positive contributor to the peace process.