« infinie » traduction en anglais

FR

« infinie » en anglais

volume_up
infinie {adj. f.}

FR infinie
volume_up
{adjectif féminin}

Mais l'Union européenne est aussi un espace culturel d'une diversité infinie.
But the European Union is also a cultural area of immeasurable diversity.
Elles engendrent une souffrance infinie, en particulier parmi la population civile et les enfants.
They result in immeasurable suffering, especially among civilians and children.

Exemples d'usage pour « infinie » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchLa liste des sources de friction que peuvent entraîner les visites est infinie.
The list of possible sources of friction with parenting time is endless.
FrenchElle n'aura pas une durée de vie infinie et devra englober les communautés locales.
It will not have an infinite life span and will have to involve the local communities.
FrenchLe Parlement, dans son infinie sagesse, a défini une nouvelle frontière en Europe.
Parliament in its infinite wisdom has defined a new border in Europe.
FrenchLa tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.
It is a large task which, honestly, will never end and the results will never be perfect.
FrenchDe fait, ils devraient avoir pour vocation de célébrer la diversité infinie qui compose notre monde.
Indeed, they should aim to celebrate the infinite diversity that makes up our world.
FrenchC'est une technologie sûre, une technologie durable, une technologie gratuite, une technologie infinie.
This technology is secure, it is sustainable, it is free and it is infinite.
FrenchCependant, il nous faut faire preuve d'une infinie compassion envers les personnes frappées par la maladie.
Nevertheless, there must be infinite compassion for those who have been stricken.
FrenchIls ont fait preuve d'une infinie gentillesse lors de cette semaine des plus difficiles.
They were endlessly kind in what was a most difficult week.
FrenchMais (ce privilège) n'est donné qu'à ceux qui endurent et il n'est donné qu'au possesseur d'une grâce infinie.
Then see: the one between whom and you there was enmity has become a bosom friend.
FrenchPourquoi Dieu juste doit fournir oublier son infinie miséricorde.
Why God should rightly provide forgetting his infinite mercy.
FrenchSi on les laissait faire, l'extension serait infinie.
If they had their way, this approach would apply ad infinitum.
FrenchEn ce qui nous concerne, la croissance de la capacité dans le domaine du transport aérien n'est pas infinie.
We do not think that capacity growth in aviation is unlimited.
FrenchUne croissance infinie est une dangereuse utopie des économistes qui ne peut exister dans la vie réelle.
Infinite growth is a dangerous utopia believed in by economists, which cannot be borne out in reality.
FrenchLa volonté de résistance des Cubaines et des Cubains est infinie.
FrenchL'Inde étant un pays d'infinie diversité, les différents groupes de la société ont leur propre droit des personnes.
India is a country of diversities, and various sections of the society have their own personal laws.
FrenchGrâce au dynamisme et à la patience - la patience infinie - de S. E. M. 
Thanks to Ambassador Ismael Gaspar Martins' leadership and patience — a lot of patience — we succeeded.
FrenchElle n'est pas infinie, il est clair, je ne veux pas être hérétique, mais elle écorche la grandeur de l'infini.
She is not infinite, this is clear, I don’t mean to be heretical, but She grazes the greatness of infinity.
FrenchOù était sa putain d'infinie patience, à ce moment-là ?
FrenchNe sommes -nous pas tous, sur ce continent, les produits d’ une infinie succession de criminels et de victimes d’ une violence sans fin?
I believe this should be regarded as something significant and, in its own way, symbolic.
French cette plantation infinie de plastique et de nylon,